Sanan enklave käännös saksa-espanja
- enclaveLa Unión continúa estando a favor del mantenimiento de un enclave kurdo en el norte de Iraq. Die Union ist weiterhin für die Beibehaltung einer kurdischen Enklave im Nordirak. El proyecto europeo consiste en la integración y no en la creación de enclaves basados en criterios étnicos. Das europäische Projekt ist die Integration und nicht die Schaffung von Enklaven anhand ethnischer Kriterien. Me gustaría llamar la atención sobre la región de Kaliningrado, un enclave ruso dentro de la UE con una fuerte presencia militar rusa. Ich möchte die Aufmerksamkeit auf die Region Kaliningrad lenken, eine hoch militarisierte russische Enklave innerhalb der EU.