TietovisatVaihtoautotTV-ohjelmatReseptitViihdeHoroskooppiBlogit

Sanan lediglich käännös saksa-espanja

  • solamenteNosotros solamente realizamos un servicio. Wir sind lediglich Dienstleistende. Solamente expone obligaciones básicas y principios generales. Lediglich grundlegende Verpflichtungen und allgemeine Grundsätze sind darin dargelegt. No basta solamente con proteger las fronteras. Es reicht nicht aus, lediglich die Grenzen zu kontrollieren.
  • solo¡Tan solo deben visitar Oriente Próximo! Sie müssen lediglich den Nahen Osten besuchen! Básicamente, se trata tan solo de una promesa política. Eigentlich ist sie lediglich ein politisches Versprechen. Solo falta la necesaria iniciativa. Lediglich die Initiative fehlt.
  • meramenteSegún el tratado actual, estamos siendo meramente consultados. Nach den gegenwärtigen Vertragsbestimmungen werden wir lediglich angehört. Ya no basta con criticar meramente de palabra a los regímenes totalitarios y dictatoriales. Es reicht nicht mehr aus, totalitäre und diktatorische Regimes lediglich verbal zu kritisieren. Se trata meramente de afianzar de modo provisional la reclamación de un acreedor, no de resolverla definitivamente. Es geht lediglich darum, eine Forderung eines Gläubigers vorläufig zu sichern, nicht sie endgültig abzuwickeln.
  • puramenteSe trata de Presidencias de seis meses, y como tal quizá sean difíciles de juzgar en términos puramente cuantitativos. Da es sich um sechsmonatige Präsidentschaften handelt, ist es vielleicht etwas schwierig, hier lediglich die Quantität als Messlatte heranzuziehen. Pero como este derecho es puramente inventado, se apresuran a añadir que la lista es "indicativa". Da dieses Recht jedoch lediglich erfunden ist, fügt man sogleich hinzu, dass sie 'als Hinweis dient'. Las modificaciones propuestas sirven únicamente para transponer la jurisprudencia del Tribunal, de modo que esta propuesta de directiva tiene un carácter puramente declaratorio. Die vorgeschlagenen Änderungen sollen lediglich dazu dienen, die Rechtsprechung des Gerichtshofs umzusetzen. Dieser Richtlinienvorschlag will also lediglich das gültige Recht feststellen.
  • sóloDesearía sólo preguntar lo siguiente. Ich möchte lediglich folgenden Antrag stellen. Aumentará sólo en aproximadamente un 10%. Es wird lediglich um etwa 10 % steigen. Sólo oímos hablar de enriquecimiento. Es wird lediglich von Anreicherung gesprochen.
  • únicamenteHaré únicamente tres comentarios. Ich möchte lediglich drei Anmerkungen machen. La Unión Europea desempeña únicamente un papel secundario en este ámbito. Der EU kommt hierbei lediglich eine zweitrangige Rolle zu. Quiero limitarme únicamente a asuntos presupuestarios. Ich möchte lediglich auf die Haushaltspolitik eingehen.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja