HoroskooppiTietovisatReseptitTV-ohjelmatViihdeBlogitVaihtoautot

Sanan häufig käännös saksa-hollanti

  • vaak
    Dat is echter vaak een probleem. Häufig stellt dies jedoch ein Problem dar. Vrouwen zijn ook vaak de handelaars en kopers van vis. Frauen handeln häufig mit Fisch und kaufen Fisch. Heel vaak willen we dat niet zien. Das wollen wir sehr häufig nicht sehen.
  • dikwijls
    Geweld blijft dikwijls onbestraft. Gewalttäter bleiben häufig straflos. Biobrandstoffen worden dikwijls gewonnen uit organisch afval. Biokraftstoffe werden häufig aus organischen Rückständen hergestellt. Dikwijls ontstaat de indruk dat wij in een impasse zitten. Häufig macht es den Eindruck, als steckten wir in einer Sackgasse.
  • frequentDeze debatten zijn opener van karakter en regionale conflicten vinden minder frequent plaats. Die Aussprachen sind offener, regionale Konflikte treten weniger häufig auf. Bij deze bilaterale samenwerking wordt frequent verwezen naar bijzondere omstandigheden. Für diese bilaterale Zusammenarbeit werden häufig außergewöhnliche Umstände angeführt.
  • veelvuldig
    Er wordt veelvuldig gebruik gemaakt van online-overleg. Online-Konsultationen werden häufig genutzt. Bijna-ongevallen worden veelvuldiger gerapporteerd. Immer häufiger wird von Beinah-Zusammenstößen berichtet. Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de commissaris, diverse wijzen van vervoer overschrijden veelvuldig landsgrenzen. Herr Präsident, Frau Kommissarin! Verschiedene Verkehrsträger bewegen sich häufig auch außerhalb des Landes.
  • algemeen
    De lidstaten hebben goed gebruikgemaakt van het Europees aanhoudingsbevel, en het heeft over het algemeen goed gewerkt. Er wurde von den Mitgliedstaaten häufig an Anspruch genommen, und er hat in der Regel gut funktioniert. Over het algemeen legt dit minder druk op de visbestanden in deze zones, waarin veel onvolgroeide vis voorkomt. Im Allgemeinen wird dadurch weniger Druck auf die Bestände in diesen Bereichen ausgeübt, die häufig Aufwuchsgebiete für Jungfische einschließen. Er is iets wat wij als parlementsleden over het algemeen vaker doen dan de meeste van onze medeburgers: reizen per vliegtuig. Die meisten Abgeordneten tun eines häufiger als die meisten unserer Mitbürger und Mitbürgerinnen: Wir bewegen uns mit dem Flugzeug fort.
  • frequente
  • gemeen
  • gemene
    Minimumnormen, barones Ludford, zijn nu eenmaal vaak de kleinste gemene deler. Mindeststandards, Baroness Ludford, sind nun mal häufig der kleinste gemeinsame Nenner. Deze normen zijn vaak ongeschikt omdat zij vastgesteld zijn door/met/volgens de kleinste gemene deler. Diese Vorschriften sind häufig ungeeignet, weil sie auf dem kleinsten gemeinsamen Nenner vereinbart wurden.
  • gewone
    We leven in een tijd waarin rampen steeds gewoner lijken te worden. Wie leben in einer Zeit, in der Katastrophen immer häufiger aufzutreten scheinen. Vaak zijn zij 'gewone' mensen die buitengewone moed en toewijding aan de dag leggen. Dabei handelt es sich häufig um " ganz normale” Menschen, die außerordentlichen Mut und Engagement beweisen. Dit soort rampen zal vermoedelijk gewoner worden naarmate de klimaatveranderingen groter worden. Außerdem werden Katastrophen dieser Art im Zuge der fortschreitenden Klimaänderung wahrscheinlich in Zukunft noch häufiger auftreten.
  • gewoon
    Journalisten laten die woorden maar al te vaak gewoon passeren. Allzu häufig werden diese Worte durch die Journalisten nicht in Frage gestellt. De aanvallers snijden vaak gewoon vrouwen en tieners de keel over. Die Angreifer schneiden häufig Frauen und Jugendlichen einfach die Kehle durch. Daardoor zijn aardbevingen in Turkije helaas heel gewoon. Deshalb kommen Erdbeben in der Türkei leider häufig vor.
  • menigmaal
    De problemen op het gebied van het beheer van de bestanden en de bescherming van het milieu in de visserijsector zijn in het verleden al menigmaal besproken door dit Parlement. Dieses Haus hat sich in der Vergangenheit häufig mit Problemen der Bestandsbewirtschaftung und des Umweltschutzes im Fischereisektor beschäftigt.
  • talrijk
    De schendingen van het internationaal humanitair recht worden steeds talrijker. Immer häufiger ereignen sich Verstöße gegen das humanitäre Völkerrecht. De schendingen van het internationale humanitaire recht worden steeds talrijker en de toestand in het veld verslechtert. Immer häufiger ereignen sich Verstöße gegen das humanitäre Völkerrecht, und die Lage in den betroffenen Gebieten verschärft sich. Slovenië heeft herhaaldelijk geleden onder de talrijke grensveranderingen op het Europese continent. Slowenien ist ein Land, das häufig durch die Grenzänderungen, die auf unserem Kontinent stattgefunden haben, in Mitleidenschaft gezogen wurde.
  • vaak, dikwijls
  • veelvoorkomendOok diabetes is een veelvoorkomende ziekte geworden, net als hart- en vaatziekten. Auch Diabetes tritt immer häufiger auf, ebenso wie Herz-Kreislauf-Erkrankungen. Een veelvoorkomende klacht is echter dat men bezwaar heeft gemaakt, maar dat er vervolgens niets gebeurde. Häufig erhalten wir Beschwerden, weil auf entsprechende Einwände nicht reagiert wurde.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja