BlogitTV-ohjelmatVaihtoautotHoroskooppiViihdeTietovisatReseptit

Sanan besonders käännös saksa-italia

  • eccezionalmentePotrebbero essere particolarmente evidenti laddove i prezzi del petrolio sui mercati mondiali sono eccezionalmente elevati, come adesso. Diese Auswirkungen werden besonders in Zeiten extrem hoher Rohölpreise auf den Weltmärkten deutlich spürbar, was gegenwärtig der Fall ist. Vorrei in primo luogo esprimere i miei ringraziamenti a tutte le persone presenti ora qui in Aula, gli eurodeputati, per il loro lavoro eccezionalmente arduo e impegnativo. Vor Allem möchte ich den vielen Menschen, die jetzt hier mit uns im Plenarsaal sind, den Abgeordneten, für ihre besonders harte und schwierige Arbeit danken.
  • eminentementeIo rivolgo due domande eminentemente politiche, perché è il momento delle decisioni. Ich möchte zwei besonders politische Fragen stellen, da es an der Zeit für die Entscheidungsfindung ist. Nell'occasione sono quindi felicissima, signor Gusmão, di conferire a lei questo premio, eminentemente simbolico, a nome di tutto il Parlamento europeo. Deshalb freue ich mich ganz besonders, Ihnen, Herr Gusmão, im Namen unseres gesamten Europäischen Parlaments diesen so symbolträchtigen Preis überreichen zu können.
  • in via eccezionale
  • proprioUn' importanza particolare la riveste proprio il rimboschimento delle riserve forestali. Gerade die Bannwaldaufforstung ist besonders wichtig. Proprio le persone anziane sono tra i maggiori utenti dei trasporti pubblici. Gerade die älteren Menschen sind besonders auf öffentliche Verkehrsmittel angewiesen. La crisi russa del 17 agosto del 1998 ha influenzato fortemente proprio la Moldavia. Die Rußlandkrise am 17. August 1998 hat sich besonders nachhaltig gerade auf Moldau ausgewirkt.
  • soprattuttoSoprattutto le donne vengono colpite. Besonders die Frauen sind davon betroffen. Lo vediamo soprattutto nei paesi terzi. Dies zeigt sich ganz besonders in Drittländern. Mi preme parlare soprattutto del Timor orientale. Besonders möchte ich auf das Problem Osttimor eingehen.
  • specialeI servizi forniti via Internet necessitano di un'attenzione speciale. Über das Internet erbrachte Dienstleistungen müssen besonders im Auge behalten werden. Questi paesi hanno ovviamente bisogno di speciale protezione e considerazione. Natürlich müssen diese Staaten besonders geschützt und berücksichtigt werden.
  • specialmenteNon dobbiamo dimenticarlo, specialmente in un'epoca di crisi. Das dürfen wir nicht vergessen, besonders in dieser Krisenzeit nicht. Questa integrazione al FEASR è necessaria, specialmente in tempi di crisi. Diese Aufstockung des ELER ist notwendig, besonders in diesen Krisenzeiten. per iscritto. - (DE) Specialmente i giovani sono colpiti dalla crisi attuale. schriftlich. - Gerade die Jugend ist besonders stark von der momentanen Krise betroffen.
  • specie
    Ciò richiede particolare attenzione, specie in seno al Parlamento europeo. Insbesondere wir im Europäischen Parlament müssen jedoch besonders aufmerksam sein. Si tratta di specie a crescita lenta e particolarmente vulnerabili ad uno sfruttamento eccessivo. Diese Arten weisen ein langsames Wachstum auf und reagieren auf eine Überfischung besonders empfindlich. Fissa inoltre limiti massimi alle catture di alcune specie particolarmente sensibili, come ad esempio i gamberetti. Ferner gibt es für einige besonders sensible Arten wie etwa die Krabbe Höchstfangmengen vor.
  • straordinariamenteStiamo parlando di un caso specifico e straordinariamente controverso. Wir reden hier über einen besonders umstrittenen Einzelfall. Il tema delle relazioni nord-sud si ritrova straordinariamente vivo nel Mediterraneo. Das Thema der Nord-Süd-Beziehungen ist in der Mittelmeerregion ganz besonders lebendig. Certo, il suo caso è straordinariamente straziante, trattandosi di una madre condannata a morte. Ihr Fall ist selbstverständlich besonders dramatisch: eine Mutter, welche die Todesstrafe zu erwarten hat.
  • troppo
    Non è un testo rivoluzionario e rappresenta un fin troppo piccolo passo in avanti. Das ist nicht besonders revolutionär und ein zu kleiner Schritt nach vorne. Signora Presidente, la Svezia viene talvolta descritta come un paese ben organizzato ma non troppo divertente. Frau Präsidentin! Schweden wird manchmal als gut organisiertes, aber nicht besonders aufregendes Land beschrieben. I rischi della vita professionale delle donne gravano troppo pesantemente su di loro soprattutto quando arrivano alla pensione. Frauen tragen zu schwer an den Unsicherheiten ihres Berufslebens, besonders nach Erreichung des Rentenalters.

Katso myös

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja