VaihtoautotViihdeBlogitTV-ohjelmatHoroskooppiReseptitTietovisat

Sanan ersuchen käännös saksa-italia

  • richiesta– Prendo nota della sua richiesta. Ich werde Ihr Ersuchen berücksichtigen. In altre parole, il nostro gruppo accoglie la richiesta della onorevole Lenz. Mit anderen Worten, wir entsprechen dem Ersuchen von Frau Lenz. – Accolgo volentieri questa richiesta. Ich habe dieses Ersuchen positiv vermerkt.
  • supplicare
  • appelloVorrei fare un appello al Commissario affinchè le cose siano migliorate. Ich möchte den Kommissar um eine diesbezügliche Verbesserung ersuchen. Desidero comunque lanciare un accorato appello alle istituzioni, affinché si raggiunga un accordo trasversale a riguardo. Ich möchte die Organe dennoch dringend ersuchen, eine horizontale Vereinbarung in dieser Frage zu erzielen. Elevo quindi un appello, a nome di queste cinque persone, affinché quest'azione venga intrapresa immediatamente. Ich möchte Sie im Namen dieser fünf Menschen dringend ersuchen, umgehend Schritte in dieser Richtung zu unternehmen.
  • chiedere
    Le devo chiedere di continuare a lavorare in questo senso. Ich darf Sie ersuchen, in diesem Sinn weiterzuarbeiten! Può forse chiedere, signor Presidente, un miglioramento delle attrezzature? Könnten Sie vielleicht darum ersuchen, dass diese Einrichtungen verbessert werden? Vorrei chiedere che nei prossimi anni venga data maggiore visibilità a tale evento. Ich möchte darum ersuchen, dass wir diese Feier in den kommenden Jahren öffentlichkeitswirksamer gestalten.
  • domandaE' vero che il regolamento fissa criteri precisi sulla forma e sul merito della domanda. Es ist wahr, dass in der Verordnung genaue Kriterien in Bezug auf die Form und den Inhalt eines Ersuchens festgelegt sind. Analogamente, vorrei invitare i nostri capi a porsi una semplice domanda prima di recarsi a Copenaghen. Ebenso muss ich unsere Staats- und Regierungschefs darum ersuchen, sich vor ihrer Reise nach Kopenhagen eine einfache Frage zu stellen. Anche altri paesi che hanno fatto domanda di sostegno dal fondo presentano situazioni analoghe. Die Situation im Falle der anderen Länder, die Hilfe aus dem Fonds ersuchen, ist ähnlich.
  • implorare
  • istanzaUn'istanza di assunzione di prove dovrebbe di solito essere eseguita velocemente. Ein Ersuchen um Beweisaufnahme sollte normalerweise schnell erledigt werden. Onorevole Maes, non disponiamo ancora di alcun elenco, ma prendiamo nota della sua istanza e le faremo sapere immediatamente se esiste qualcosa del genere. Frau Maes, uns liegt derzeit keine solche Liste vor, aber Ihr Ersuchen wird weitergeleitet, und sollte etwas Derartiges existieren, wird Ihnen das unverzüglich mitgeteilt. Signor Presidente, l'arresto del generale Pinochet a Londra, su istanza dai giudici spagnoli, ha riaperto la speranza che i crimini di cui egli è responsabile non restino impuniti. Herr Präsident, die Festnahme von General Pinochet in London auf Ersuchen spanischer Richter läßt hoffen, daß seine Verbrechen nicht ungestraft bleiben.
  • petizione

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja