BlogitTV-ohjelmatHoroskooppiReseptitViihdeTietovisatVaihtoautot

Sanan können käännös saksa-italia

  • potere
    È il momento di fare quanto è in nostro potere per trasformarla in realtà. Wir müssen jetzt alles tun, was wir können, um dies zu verwirklichen.
  • essere capace diIn secondo luogo, il Parlamento europeo deve essere capace di effettuare scelte chiare. Zweitens muss das Europäische Parlament klare Entscheidungen treffen können.
  • sapere
    Dobbiamo sapere come agire preventivamente. Wir müssen wissen: Wie können wir präventiv vorgehen? Possiamo sapere quali soluzioni sono state prese in considerazione? Können Sie uns sagen, welche Lösungen geprüft wurden? I lavoratori in Europa hanno il diritto di sapere in che posizione si trovano. Die europäischen Arbeitnehmer müssen wissen, woran sie sich halten können.
  • abilitàPresidente Barroso, nell'elezione della Commissione lei ha dimostrato abilità. Herr Barroso, Sie haben bei der Wahl der Kommissare Ihr Können bewiesen. Alcuni studi hanno dimostrato che le donne hanno le abilità necessarie per prendere parte ai processi decisionali in ambito economico. Untersuchungen haben gezeigt, dass Frauen an der Entscheidungsfindung in Wirtschaftsfragen teilnehmen können. La nostra abilità starà proprio nel cambiare questa impressione. Unser Geschick wird nun daran gemessen werden, wie wirkungsvoll wir diesen Eindruck ändern können.
  • capire
    Cerchiamo di capire se siamo d'accordo su questo punto. Schauen wir mal, ob wir uns hier einigen können. Devo capire dove il nostro sostegno darà i migliori frutti. Ich muss sehen, wo wir am besten Hilfe bieten können. Non riesco perciò a capire perché non possiamo fare lo stesso. Daher erkenne ich nicht, warum wir nicht ebenso verfahren können.
  • competenzaIn secondo luogo, ritengo che noi europarlamentari non possiamo avere alcuna voce in capitolo nelle questioni di competenza nazionale. Zweitens können wir Abgeordnete in einem Bereich von nationaler Kompetenz kein Mitspracherecht haben. Di conseguenza, per usare con criterio questa competenza comune, la cooperazione è necessaria. Um diese gemeinsame Verantwortung vernünftig nutzen zu können, brauchen wir daher die Zusammenarbeit. Spero inoltre che riusciremo ad avviare riforme anche in altri settori di nostra competenza decisionale. Ich hoffe aber, wir können uns für andere Reformen engagieren, über die wir selbst entscheiden.
  • conoscenzaSiamo a conoscenza di tutto questo e non possiamo ignorarlo. Da wir das wissen, können wir es nicht einfach ignorieren. Non sapevo che la conoscenza del greco fosse un requisito per gli eurodeputati. Mir ist nicht bekannt, dass die Abgeordneten Griechisch können müssen. E' a conoscenza di tali fatti, signor Commissario, e può fare qualcosa al riguardo? Ist Ihnen dieses Problem bekannt Herr Kommissar, und können Sie etwas dagegen tun?
  • conoscere
    Vorrei conoscere il suo parere a riguardo. Können Sie mir darauf bitte eine Antwort geben? Ho visitato l'Etiopia e l'Eritrea per conoscere di persona la situazione. Ich habe Äthiopien und Eritrea besucht, um mir selbst ein Bild über die Lage vor Ort machen zu können. Anch'essi devono poter conoscere il proprio futuro europeo, soprattutto a livello di studenti. Auch sie müssen ihre europäische Zukunft vor allem im studentischen Bereich erleben können.
  • destrezzaPossiamo congratularci con noi stessi per essere riusciti in questo di gioco di destrezza che ci permette di finanziare l’allargamento senza sfondare il massimale della rubrica 5. Wir können uns dazu beglückwünschen, dass uns das Kunststück gelungen ist, die Erweiterung zu finanzieren, ohne die Obergrenze von Rubrik 5 zu überschreiten.
  • essere capace
  • essere in gradoSi tratta di proposte realistiche, ma occorre essere in grado di effettuare i controlli. Dies ist möglich, aber es muß auch kontrolliert werden können. Spero di essere in grado di inaugurarla io stessa. Ich hoffe, das selber durchführen zu können. Inoltre egli deve essere in grado di stabilire esattamente cosa compra. Der Konsument muß genau feststellen können, was er kauft.
  • odiare
  • perizia. - (EN) Signora Presidente, desidero ringraziare l'onorevole Lagendijk che con grande perizia politica ha stilato un'eccellente risoluzione sulla quale possiamo lavorare. - Frau Präsidentin, ich möchte Herrn Lagendijk danken, dessen herausragende politische Fähigkeiten zu einer wunderbaren Entschließung geführt haben, mit der wir arbeiten können. O lei non è capace di leggere oppure aveva un'opinione preconcetta che voleva sentirsi confermare ed è per questo che non le va giù la perizia scientifica. Entweder Sie können nicht lesen, oder Sie hatten eine vorgefertigte Meinung und wollten diese Meinung gerne bestätigt sehen, und Ihnen gefällt deshalb das wissenschaftliche Gutachten nicht. Esse possono infatti avvalersi, rispetto alle istituzioni statuali ed agli organismi comunitari, di una maggiore perizia nell'affrontare i problemi di politica sociale. Sie können ihre im Vergleich zu den staatlichen Institutionen und den Einrichtungen der Gemeinschaft größere Sachnähe zur Bewältigung sozialpolitischer Probleme einbringen.
  • prodezza
  • riuscireDobbiamo riuscire a concentrarci sui punti che abbiamo in comune. Wir müssen uns auf Gemeinsames konzentrieren können. Mi auguro tuttavia di riuscire a ricambiare il favore in futuro. Aber ich hoffe, es ihnen zurückgeben zu können. Sta a noi riuscire lì dove altri hanno fallito per così tanto tempo. Wir können dort Erfolg haben, wo andere so lange gescheitert sind!
  • sopportareGli uomini riescono più facilmente a sopportare la vicinanza forzata e a risolvere le controversie. Männer können sich mit erzwungener Nähe und ständigen Konflikten besser abfinden. I cittadini europei non possono sopportare da soli i costi dell'ammodernamento degli impianti energetici. Die europäischen Bürgerinnen und Bürger können die Kosten für die Modernisierung der Energiesysteme nicht alleine tragen. I produttori lattiero-caseari europei non possono sopportare le perdite causate da una volatilità dei prezzi su vasta scala. Die europäischen Milchproduzenten werden die durch eine große Preisvolatilität verursachten Verluste nicht überstehen können.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja