TietovisatTV-ohjelmatVaihtoautotHoroskooppiViihdeReseptitBlogit

Sanan verweisen käännös saksa-italia

  • ammonire
  • biasimarePerché, giustamente, i mass-media continuano a biasimare quegli europarlamentari che non prendono sufficientemente sul serio l'aspetto finanziario. Weil die Medien zu Recht immer wieder auf die Mitglieder dieses Hauses verweisen, die es in finanziellen Fragen nicht so genau nehmen.
  • deferireChiedo quindi di deferire la questione alla commissione competente. Darum bitte ich, diese Angelegenheit an den verantwortlichen Ausschuss zu verweisen. Le chiedo quindi di deferire la questione alla commissione competente affinché se ne occupi al più presto. Darum ersuche ich Sie, die Sache als dringlich an den betreffenden Ausschuss zu verweisen. Credo che lei dovrebbe deferire tutta la questione al prossimo Ufficio di Presidenza, come ha saggiamente proposto, e prendere in considerazioni i suoi suggerimenti. Ich bin der Ansicht, Sie sollten die ganze Angelegenheit - wie von Ihnen sehr richtig vorgeschlagen - an das nächste Präsidium verweisen und abwarten, was das Präsidium dazu vorschlägt.
  • espellereCredo sia opportuno che, in queste circostanze - peraltro mai confutate - un paese come il Nicaragua abbia abbastanza coraggio da espellere un politico di questo tipo. Dass unter solchen Bedingungen - dem ist nicht widersprochen worden -, ein Land wie Nicaragua sich das Recht herausnimmt, einen solchen Politiker des Landes zu verweisen, finde ich in Ordnung.
  • esprimere il proprio disappunto
  • gridare
  • redarguire
  • richiamareVorrei anche richiamare l’attenzione sul paragrafo 30. Ich möchte Sie ferner auf Ziffer 30 verweisen. Innanzitutto vorrei richiamare l’attenzione su una questione di procedura. Zunächst aber möchte ich auf eine Verfahrensfrage verweisen. Signor Presidente, desidero richiamare una particolare attenzione anche sul progetto INTAS. Herr Präsident, ich möchte insbesondere noch auf das INTAS-Projekt verweisen.
  • riferireSolo cinque mesi più tardi ho il piacere di riferire in merito ai positivi sviluppi che si sono registrati. Nur fünf Monate später kann ich mit Befriedigung auf die positiven Entwicklungen verweisen, die dem gefolgt sind. Analogamente, per quanto riguarda gli istituti di valutazione finanziaria, possiamo solo riferirle, o riferire al Commissario McCreevy, di nuovo ciò che affermavamo in precedenza. Was die Kreditbewertungsagenturen betrifft, so können wir Sie bzw. Kommissar McCreevy ebenfalls nur darauf verweisen, was wir bereits vorher gesagt haben. Per quanto attiene agli sforzi della Presidenza nel settore dell’informazione sulla politica estera, desidero riferire quanto è stato convenuto con il Parlamento. Bezüglich der Bemühungen des Vorsitzes im Bereich der Informationen über die Außenpolitik möchte ich auf die dazu mit dem Europäischen Parlament getroffenen Abmachungen verweisen.
  • rimandareLei è assai gentile a rimandare all' articolo 308. Sie sind sehr höflich, indem Sie auf Artikel 308 verweisen. Pertanto per i dettagli al riguardo devo rimandare alla Commissione europea. Für Einzelheiten hierzu muß ich Sie also an die Kommission verweisen. Ci permettiamo inoltre di rimandare gli interessati alle precedenti dichiarazioni di voto concernenti la politica della pesca. Wir möchten überdies auf unsere früheren Stimmerklärungen zur Fischereipolitik verweisen.
  • rimbrottare
  • rimproverare
  • rinviareIn molti casi tali comitati hanno il potere di bloccare la Commissione europea e di rinviare il al Consiglio. In vielen Fällen haben diese Ausschüsse die Macht, die Kommission zu blockieren und die Angelegenheit zurück an den Rat zu verweisen. Possiamo quindi rinviare a quanto è stato detto, specialmente per quanto riguarda i paesi europei membri dell'Unione. Wir können hier auf das Gesagte verweisen, besonders in bezug auf die europäischen Mitgliedsländer der Union. Alla luce di questi cambiamenti, mi sembra più opportuno da parte mia, anziché rinviare la relazione in commissione, consentire la votazione in Plenaria. Angesichts dieser Veränderungen halte ich es für angemessener, den Bericht nicht zurück an den Ausschuss zu verweisen, sondern über die noch bestehenden Änderungsanträge im Plenum abstimmen zu lassen.
  • riprendereOnorevole Musumeci, non posso che riprendere il quadro che ho appena prospettato. Herr Musumeci, ich kann nur nochmals auf die Situation verweisen, wie ich sie soeben dargelegt habe. A proposito del Libro bianco e della risoluzione del collega Bodrato, vorrei riprendere alcuni punti. Lassen Sie mich auf einige Punkte im Zusammenhang mit dem Weißbuch und dem Entschließungsentwurf unseres Kollegen Bodrato verweisen. Vorremmo riprendere la precedente risoluzione in cui chiedevamo alle massime autorità politiche di firmare detta dichiarazione. Wir möchten auf die frühere Erklärung verweisen, in der wir darum ersuchen, dass diese Erklärung von der höchsten politischen Autorität unterzeichnet wird.
  • sfrattare

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja