Sanan romper käännös espanja-puola
- złamać
- niszczyć
- rozbijaćAlbo, w jaki sposób każdego dnia bezpiecznie rozbijać i usuwać 83 miliony jaj? O bien, ¿cómo romper con seguridad y disponer de 83 millones de huevos cada día? Chcemy także określić wyraźne priorytety: rozpatrywać ważne rzeczy w pierwszej kolejności, i szybko, i nie rozbijać orzeszka młotem kowalskim. También queremos establecer prioridades claras: abordar las cuestiones importantes primero, rápidamente y no utilizar una almádena para romper una nuez.
- rozdzierać
- wybijać
- zerwaćW rezultacie należało zerwać z tymi politykami. Por tanto, lo que era necesario era romper con estas políticas. Dlatego musimy zerwać z neoliberalnymi politykami gospodarczymi. Es por ello que debemos romper con las políticas económicas neoliberales. Nadszedł czas, by zerwać z paktem stabilności i rozwoju, paktem konkurencyjności i innymi podobnymi paktami. Ya es hora de romper con el Pacto de Estabilidad y Crecimiento, el pacto de competitividad y otros pactos de este tipo.
- złamać się
- łamaćMusimy przełamać tę atmosferę zastraszenia. Hemos de romper ese clima de miedo. Dlatego musimy przełamać tabu, jakim jest opodatkowanie i wymiar społeczny. Para lograrlo, debemos romper con tabús como los de la tributación y de la dimensión social. Nasi współobywatele, Romowie, potrzebują naszej solidarności, aby przełamać zaklęty krąg wykluczenia i przemocy, które karmią się rozpaczą. Nuestros conciudadanos del colectivo romaní necesitan nuestra solidaridad a fin de romper el círculo vicioso de exclusión y violencia alimentada por la desesperación.