Sanan sin mencionar käännös espanja-saksa
- ganz zu schweigen vonWeitere 28 Kapitel bleiben jedoch noch offen, ganz zu schweigen von den Kopenhagen-Kriterien. Sin embargo, quedan abiertos otros 28 capítulos, sin mencionar los criterios de Copenhague. Ohne wichtige Aspekte herunterspielen zu wollen, die wir klar ablehnen, ganz zu schweigen von den frappierenden Unterlassungen und Widersprüchen: por escrito. - (PT) Sin prestar atención a importantes aspectos con los que no estamos en absoluto de acuerdo y sin mencionar sus flagrantes omisiones y contradicciones, esta resolución: Ganz zu schweigen von der Sklaverei im Norden, der möglicherweise Hundertausende von südsudanesischen Frauen und Kindern zum Opfer gefallen sind. Eso sin mencionar siquiera la esclavitud practicada en el norte, de la que fueron víctimas posiblemente cientos de miles de mujeres y niños del Sur de Sudán.
- zugeschweigen