Sanan dwingen tot käännös hollanti-ranska
- contraindreLes institutions européennes ne peuvent en aucun cas contraindre un État membre à opter pour un référendum ou une ratification parlementaire. De Europese instellingen kunnen de lidstaten op geen enkele wijze dwingen tot een keuze voor hetzij een referendum hetzij een parlementaire ratificatie. Le présent rapport indique également à quelle vitesse de nouveaux produits peuvent apparaître sur le marché et contraindre les autorités législatives à agir. Uit het onderhavige verslag blijkt ook duidelijk hoe snel nieuwe producten op de markt worden gebracht en de wetgever dwingen tot handelen. L'adhésion de la CE obéit à la logique qui est de chercher à être encore mieux et encore plus rapidement présents sur les marchés mondiaux et à contraindre d'autres pays à adhérer à la CEE/ONU. De toetreding van de EG gehoorzaamt aan de logica om nog meer en nog sneller op de wereldmarkten present te zijn en om andere landen te dwingen tot de ECE toe te treden.
- forcerIls ne nous permettent pas de forcer les pays à relever ou à abaisser leurs impôts. De Verdragen staan niet toe de landen te dwingen tot belastingverhoging, en ze staan niet toe de landen te dwingen tot belastingverlaging. Nous ne pouvons forcer qui que ce soit à prendre position sur le don d'organes alors que le secteur concerné n'a pas encore étudié la question de manière claire et responsable. We mogen niemand dwingen tot een keuze over orgaandonatie als deze zelf nog geen duidelijke en verantwoorde afweging gemaakt heeft.