ReseptitHoroskooppiTV-ohjelmatBlogitViihdeVaihtoautotTietovisat

Sanan diretto käännös italia-saksa

  • aufrichtig
  • direkt
    Noch direkter kann man das nicht sagen. Non posso esprimermi in modo più diretto. Es besteht ein direkter Zusammenhang mit der Kinderarbeit. Esiste un collegamento diretto con il lavoro minorile. Der direkte Handel liegt in der Zuständigkeit der EU. Il commercio diretto è di competenza comunitaria.
  • offen
    Heute haben die Statistiken über offene Stellen direkte Auswirkungen auf die Finanzmärkte. Oggigiorno le statistiche sui posti di lavoro vacanti hanno un impatto diretto sui mercati finanziari. Es gibt einen Dialog mit China – ich habe selbst daran teilgenommen –, der sehr offen und sehr direkt ist. Intratteniamo con quel paese un dialogo, cui io stesso ho preso parte, molto aperto e diretto. Durch die offene und direkte Art, in der das Europäische Parlament die künftigen Kommissionsmitglieder aufgenommen hat, wurden hohe Erwartungen geweckt. Il modo aperto e diretto con cui il Parlamento europeo ha accolto i futuri membri della Commissione ha sollevato grandi aspettative.
  • unmittelbar
    Der Europass kommt den Bürgern unmittelbar zugute. Europass rappresenta un servizio diretto per i cittadini. Dies hat eine unmittelbare Auswirkung auf unsere Bürger und unsere Unternehmen. Questo ha un effetto diretto sui nostri cittadini e sulle imprese. Wir werden alles daran setzen, sehr unmittelbar darauf zu reagieren. Faremo tutto il possibile per rispondere in modo molto diretto.
  • auf dem WegDaran hat uns während der Weihnachtszeit letzten Jahres der gescheiterte Anschlag im Flugzeug auf dem Weg nach Detroit sehr gut erinnert. Ne abbiamo avuto un'eccellente riprova con l'attentato fallito nel periodo natalizio dello scorso anno sull'aeroplano diretto a Detroit.
  • aufrecht
  • bereit
    Wir sind bereit, dazu einen direkten Dialog aufzunehmen. Abbiamo già avviato un dialogo diretto per identificare il modo migliore per farlo. Das Europäische Parlament ist bereit, in direkter Verbindung mit den einzelstaatlichen Parlamenten zu arbeiten. Il Parlamento europeo è disponibile a lavorare in collegamento diretto con i parlamenti nazionali. Die WEU hat bereits die Entscheidung getroffen, den direkten Zugang der Union zu diesen Strukturen zu erleichtern. L' UEO ha già deliberato di consentire l' accesso diretto dell' Unione a tali strutture.
  • direttissimo
  • dreist
  • einfach
    Diese Denkweise lässt sich auch relativ einfach auf direkte Beziehungen zwischen Verbraucher und Dienstleistungsanbieter übertragen. Non è difficile trasferire quel tipo di approccio anche ad un rapporto diretto tra consumatore e fornitore di servizi. Allerdings ist es nicht immer einfach, auf die Zahlen zu kommen, wie wir beim RP7 wollten, doch immerhin besteht eine direkte politische Kontrolle. Tuttavia, non sempre è facile raggiungere cifre come quelle che avremmo voluto ottenere per il settimo programma quadro, ma vi è comunque un controllo politico diretto. Das Fehlen effektiver, einfacher und direkter Unterstützung für kleinere Behörden, vor allem beim Zugang zu Investitionsmitteln, ist beunruhigend. Desta preoccupazione l'assenza di un sostegno efficace, semplice e diretto alle autorità minori, in particolare per quanto riguarda l'accesso alle risorse destinate agli investimenti.
  • frech
  • immediat
  • in Richtung
  • kess
  • naseweis
  • ungeschminkt
  • vorlaut
  • zudringlich

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja