Sanan sugestão käännös portugali-saksa
- VorschlagderAlle haben diesen Vorschlag vernommen. Toda a gente ouviu a sugestão.ich möchte gerne einen Vorschlag einbringen. Gostaria de fazer uma sugestão.Diesen Vorschlag können wir akzeptieren. Podemos tomar nota desta sugestão.
- Anhaltspunktder
- AnregungdieIch werde diese Anregung beherzigen. Aceito totalmente esta sugestão.Ich möchte nur eine Anregung vorbringen. Desejo apenas fazer uma sugestão. Ja, das ist eine Anregung, die wir aufgreifen werden. Sim, aí está uma sugestão que vamos aproveitar.
- Fadender
- HinweisderSpäter gibt es sogar einen Hinweis auf Aufhebung. Mais à frente, há mesmo a sugestão de uma revogação. . Das war mehr als Hinweis und weniger als Vorschlag gedacht. Foi mais um comentário do que uma sugestão. Wir haben das gebührend zur Kenntnis genommen, Frau Schleicher, und ich bin sicher, dass Ihr Hinweis aufgegriffen wird. Tomámos a devida nota, Senhora Deputada Schleicher, e a sua sugestão será, certamente, acolhida.
- Suggestiondie
- Tippder