Sanan mot pour mot käännös ranska-puola
- dosłownieNie muszą państwo wierzyć mi na słowo - cytuję dosłownie z wyroku Trybunału Sprawiedliwości w sprawie Turco. Ne me croyez pas sur parole, je cite mot pour mot le jugement Turco de la Cour de justice.
- dosłowny
- słowo w słowoTo punkt dziewiąty rezolucji z tego dnia, prawie słowo w słowo. Ceci correspond presque mot pour mot au point 9 de la résolution de ce jour. Nie są to poprawki przygotowane przez panią poseł Oomen-Ruijten; to słowo w słowo teksty opracowane przez Radę. Il ne s'agit pas d'amendements de Mme Oomen-Ruijten, il s'agit du texte du Conseil mot pour mot.