Sanan huldigung käännös saksa-espanja
- homenajeDesde aquí le rindo un homenaje. Ich bringe ihm hiermit meine Huldigung dar. Lo he hecho como homenaje a Catón el Viejo, quien terminaba todos sus discursos con la famosa llamada a la destrucción de Cartago. Ich habe dies als Huldigung an Cato den Älteren getan, der deshalb berühmt wurde, weil er jede Rede mit einem Aufruf nach Zerstörung von Karthago beendete. Europa no consiste en que cada cual trate de sus asuntos, sino en que todos traten de los asuntos de todos, en homenaje a los fundadores de ese proyecto europeo. Europa bedeutet nicht, dass sich jeder um sich selbst kümmert, sondern alle kümmern sich um alle, in Huldigung an die Gründer dieses europäischen Projekts.