Sanan in der regel käännös saksa-espanja
- por regla generalTrágico porque por regla general los proyectos han marchado bien. Tragisch deshalb, weil die Projekte in der Regel gut gelaufen sind. En el ámbito de la salud, los daños por regla general no se pueden reparar. Im Bereich der Gesundheit kann ein Schaden in der Regel nicht ersetzt werden. Así ha ocurrido, por regla general, con las condiciones en las que trabajamos en esta Asamblea. Das ist in der Regel die Arbeitssituation in diesem Hause.
- normalmenteNormalmente los cristianos son perseguidos por grupos extremistas. Christen werden in der Regel von Extremisten verfolgt. Las Presidencias normalmente añaden asuntos nacionales. Die Länder, die den Ratsvorsitz innehaben, streuen in der Regel nationale Belange ein. En la práctica normalmente eso ha funcionado bastante bien. In der Praxis hat das in der Regel recht gut funktioniert.