Sanan unauffällig käännös saksa-espanja
- desapercibido
- discretoSeñor Presidente, en la urgencia de hoy sobre las jornadas públicas de descanso se trata de algo más esencial que lo que denota un título tan discreto. Herr Präsident! Bei der heutigen Dringlichkeit über öffentliche Ruhezeiten geht es um wesentlich mehr, als der unauffällige Titel aussagt. Incluso un compromiso de poco alcance, discreto y bienintencionado puede tener fatales consecuencias, aunque éstas sólo se manifiesten a largo plazo e indirectamente. Auch kleine, unauffällige und gut gemeinte Kompromisse können - wenn auch indirekt und mit zeitlicher Verschiebung - zu schicksalhaften Folgen führen.
- disimulado
- inadvertido