Sanan demnach käännös saksa-puola
- dlategoDlatego popieram w 100 % przedstawione tu dziś propozycje. Was demnach heute vorgeschlagen worden ist, kann ich zu 100 % unterstützen. Dlatego też będzie to wymagać ogromnej migracji zarobkowej. Dies würde demnach einen hohes Maß an Arbeitskräftemigration erfordern. Dlatego powinniśmy poczekać na rozwój sytuacji, a nie przeć teraz naprzód. Es sollte demnach abgewartet werden, wie sich die Lage weiter entwickelt, anstatt gerade jetzt voranzupreschen.
- przeto
- tak że
- toteż
- więcSytuacja jest więc trudna, co zatem możemy zrobić? Demnach ist es schwierig. Was können wir tun? Tak więc jest to, jak zawsze, kwestia równowagi. Demnach ist es wie immer eine Frage der Ausgewogenheit. W praktyce więc niewiele się zmieni. In der Praxis wird sich demnach wenig ändern.
- zatemSytuacja jest więc trudna, co zatem możemy zrobić? Demnach ist es schwierig. Was können wir tun? Zatem dywersyfikacja obejmuje także dostawy. Demnach umfasst die Diversifikation auch die Versorgung. Uważam zatem, że istnieje wiele możliwości. Demnach meine ich, dass es zahlreiche Möglichkeiten gibt.