blühenGegenwärtig beginnen die Apfelbäume jetzt gerade erst zu blühen. De nos jours, les pommiers sont seulement en train de fleurir. Letztendlich wollen wir eine GAP, auf der die Blumen auf den Wiesen blühen und nicht die Zettel auf den Schreibtischen. Enfin, nous voulons une PAC qui fasse fleurir nos prairies et pas les papiers sur les bureaux.
aufblühenDer Bericht erwähnt, daß als Folge der Einführung des Euro die Aktienkultur aufblühen wird. Le rapport signale que l'euro aura pour effet de faire fleurir une culture des actions.
gedeihenDiese beiden Länder haben zusammen mit anderen dafür gesorgt, dass im Irak Demokratie und Freiheit gedeihen können, wo dies in der Vergangenheit vielleicht nicht der Fall gewesen wäre. Ces deux pays et d’autres ont permis à la démocratie et à la liberté de fleurir en Iraq, comme peut-être jamais ce ne fut le cas par le passé.