Sanan doppia käännös italia-saksa
- doppeltDie doppelte Besteuerung von Kraftfahrzeugen ist ungerecht und unfair. La doppia tassazione è ingiusta ed inaccettabile. Dieses Protokoll konzipierte eine doppelte institutionelle Reform. Tale protocollo proponeva una doppia riforma istituzionale. Eine doppelte Regulierung der Werbung löst das Problem nicht. Una doppia regolamentazione della pubblicità non risolverà il problema.
- Doppelzimmerdas
- zweierleiDas sieht nach Vorurteilen und zweierlei Maß aus, das heißt diejenigen, die für die EU sind, können alles sagen, was sie wollen, während denjenigen, die sich negativ äußern, das Wort entzogen wird. Penso che qui vi sia un pregiudizio e una doppia regola, dove viene permesso di dire ciò che desiderano a coloro che sono a favore dell'UE, mentre viene tolta la parola a coloro che non sono a favore.