TV-ohjelmatReseptitHoroskooppiViihdeBlogitTietovisatVaihtoautot

Sanan abord käännös ranska-puola

  • dostępPo pierwsze i najważniejsze, kwestia dostępu i podziału korzyści (ABS). Tout d'abord, la question primordiale de l'accès et du partage des avantages (APA). Po pierwsze, z niewystarczającą liczbą narządów dostępnych w UE. Tout d'abord, la quantité d'organes disponibles au sein de l'UE est insuffisante. Moja trzecia uwaga dotyczy tego, że samochody muszą pozostać dostępne dla ludzi. Mon troisième point est que les voitures doivent rester abordables pour tous les consommateurs.
  • spotkanieJednakże mówiąc poważnie, panie przewodniczący, uważam, że dzisiejsze wieczorne spotkanie odnosi się do ważnego zagadnienia. Trêve de plaisanterie, Monsieur le Président, je pense que la réunion de ce soir aborde un sujet crucial. Poinformowano mnie, że w przyszłym tygodniu ma odbyć się spotkanie z prowadzącym tę sprawę ministrem greckim, z którym przedyskutowana zostanie ta kwestia. J'ai appris que, la semaine prochaine, vous devez rencontrer le ministre grec responsable pour aborder ces questions avec lui. Grupa odbyła już spotkanie w listopadzie, które przyniosło dobre wyniki w zakresie zidentyfikowania problemów do rozwiązania i możliwych wariantów. Ce groupe a déjà eu une réunion en novembre dernier, réunion qui a produit de bons résultats dans concernant la détermination des problèmes à aborder et des options à suggérer.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja