ViihdeHoroskooppiVaihtoautotTV-ohjelmatTietovisatBlogitReseptit

Sanan befria käännös ruotsi-puola

  • oswabadzać
  • oswobodzić
  • uwalniać
  • uwolnićNależy uwolnić Greków z kajdanów euro. Befria grekerna från eurons bojor.Obywatele Tunezji samodzielnie podjęli kroki, by uwolnić się spod władzy dyktatury. Det tunisiska folket agerade på egen hand för att befria sig från en diktatur.Prywatne inicjatywy edukacyjne są niezbędne, aby uwolnić ten kraj od skostniałych ram. Privata utbildningsinitiativ behövs för att befria landet från sin stelbenthet.
  • wyzwalać
  • wyzwolićPrzeprowadziliśmy interwencję wojskową, aby wyzwolić Kosowian z opresji. Vi ingrep militärt för att befria kosovoalbanerna från förtryck.Musimy podjąć natychmiastowe kroki, aby wyzwolić się spod zależności od Rosji w kwestii surowców, która może stać się zależnością polityczną. Vi måste omedelbart vidta åtgärder för att befria oss från vårt beroende av Ryssland i fråga om råmaterial, vilket i framtiden skulle kunna bli ett politiskt beroende.Odnoszę wrażenie, że do roku 1989 państwa demokracji zachodniej czyniły wszystko, aby wyzwolić spod sowieckiej okupacji wiele zniewolonych krajów. Jag har ett intryck av att de västliga demokratierna fram till 1989 gjorde allt de kunde för att befria många förtryckta länder från sovjetisk ockupation.

Esimerkit

  • »Befall dig åt HERREN! Han befrie honom, han rädde honom, ty han har ju behag till honom.» (Ps 22:8

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja