ReseptitHoroskooppiViihdeVaihtoautotTV-ohjelmatBlogitTietovisat

Sanan verbannen käännös saksa-espanja

  • relegarEsperamos poder relegar la pena de muerte a los libros de historia como forma de castigo que no tiene razón de ser en el mundo moderno. Wir hoffen, die Todesstrafe als eine Form der Bestrafung, die in der modernen Welt keinen Platz hat, in die Geschichtsbücher zu verbannen.
  • aislar
  • desterrarReplicó a las difamaciones y amenazas de los extremistas islámicos que quieren desterrar a las mujeres totalmente al área privada. Sie trotzte Diffamierung und Bedrohung durch islamische Extremisten, die Frauen ganz aus der Öffentlichkeit verbannen wollen. Solo hay un modo de fortalecer a Europa: hay que desterrar la palabra guerra de nuestro vocabulario. Es gibt nur einen Weg, Europa zu stärken: wir müssen das Wort „Krieg“ aus unserem Vokabular verbannen. Esta idea atrajo a la generación de nuestros mayores, principalmente como medio de desterrar la guerra de nuestro continente. Die ältere Generation war von der Idee hauptsächlich deswegen angetan, weil sie darin die Möglichkeit sah, den Krieg dauerhaft von unserem Kontinent zu verbannen.
  • excluirPor esto me parecieron particularmente preocupantes los esfuerzos de la Presidencia para excluir el tema "Austria" del orden del día. Um so nachdenklicher hat mich das Bemühen der Präsidentschaft gestimmt, das Thema "Österreich " von der Tagesordnung zu verbannen. Desde el punto de vista geográfico, Austria es, después de todo, un país de tránsito, que es la razón por la que hemos propuesto excluir de la zona los camiones más contaminantes. Aus geographischer Sicht ist Österreich nun einmal ein Transitland, weshalb wir auch vorgeschlagen haben, die schlimmsten Umweltverschmutzer unter den Lastkraftwagen aus diesem Gebiet zu verbannen.
  • exiliar
  • expulsarY en el fondo, necesitamos expulsar de nuestras aguas todos aquellos buques cuyo responsable no esté claramente identificado, no esté localizable, no sea solvente o no esté completamente asegurado. Und vor allem muss man aus unseren Gewässern alle Schiffe verbannen, bei denen der Verantwortliche nicht klar identifiziert, lokalisierbar, zahlungsfähig und umfassend versichert ist.
  • marginar

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja