ReseptitVaihtoautotTietovisatTV-ohjelmatBlogitHoroskooppiViihde

Sanan lasten käännös saksa-italia

  • gravareLa procedura per il rilascio dei visti dovrebbe gravare pesantemente sulla nostra coscienza. Das Visaverfahren sollte schwer auf unserem Gewissen lasten. Promuovono la scelta strategica del capitale e dell'Unione di far gravare l'onere della crisi sulle spalle dei lavoratori. Sie fördern die strategische Wahl des Kapitals und die Verlagerung der Lasten aus der Krise von der EU auf die Schultern der Arbeiter. Non siamo tuttavia favorevoli alla creazione di nuove agenzie che farebbero gravare un onere finanziario, ma anche burocratico, sull'Unione. Wir sind jedoch nicht für neue Agenturen, die die Union sowohl finanziell als auch im Hinblick auf die Bürokratie belasten.
  • pesareLe restrizioni non fanno che pesare ogni giorno di più sulle spalle degli agricoltori. Die Einschränkungen lasten jeden Tag etwas schwerer auf den Schultern der Landwirte. Tuttavia la conseguenza è che tale onere viene a pesare unicamente sui consumatori. Aber die negativen Auswirkungen gehen allein zu Lasten der Verbraucher. Il finanziamento a carico del bilancio non deve pertanto pesare sulla ricerca ma su una linea separata, com'è stato suggerito. Die im Rahmen des EU-Haushalts gewährte Finanzierung darf allerdings nicht zu Lasten der Forschung gehen, sondern es muß, wie empfohlen wurde, eine gesonderte Haushaltslinie eingerichtet werden.
  • premere

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja