ViihdeBlogitTV-ohjelmatHoroskooppiReseptitTietovisatVaihtoautot

Sanan normal käännös saksa-portugali

  • normalA Rússia não faz parte da PEV normal. Russland ist nicht in die normale ENP mit eingebunden. Trata-se de um princípio normal do direito. Das ist ein normaler Rechtsgrundsatz. Esta é a maneira lógica e normal de proceder. Das ist auch der logische und normale Weg.
  • almofadinha
  • careta
  • comumSistema comum de IVA (taxa normal) Gemeinsames MwSt.-System (Normalsteuersatz) Ser diferente é normal, incluindo nesta nossa Europa comum. Anderssein ist normal - auch in diesem unserem gemeinsamen Europa! O multimédia é um complemento ao ensino comum. Multimedia sind eine Ergänzung zum normalen Unterricht.
  • convencional- Senhora Deputada, se tem uma pergunta para fazer, deve apresentá-la de forma convencional, por escrito, podendo esta, se adequado, vir a ser respondida. Wenn Sie eine Frage haben, reichen Sie sie bitte auf dem normalen Weg schriftlich ein. Dann kann sie gegebenenfalls beantwortet werden.
  • coxinha
  • engomadinho
  • normalmenteNormalmente, é isso que se faz, convocar uma convenção. Normalerweise müssten wir die Forderung nach einem Übereinkommen laut werden lassen. Este é, normalmente, um sinal do princípio do fim.Das ist normalerweise ein Zeichen vom Anfang vom Ende. Não se consegue, normalmente, trabalhar nestas condições.Das sind Bedingungen, unter denen man normalerweise nicht arbeiten kann.
  • ordinárioÉ exactamente em circunstâncias excepcionais que se torna mais necessário o ordinário, normal e racional Estado de direito. Gerade unter außergewöhnlichen Umständen wird die gewöhnliche, normale und rationale Rechtsstaatlichkeit besonders dringend gebraucht. Além disso, põe em causa o processo legislativo ordinário e o equilíbrio institucional. Zudem werden dadurch das normale Gesetzgebungsverfahren und das institutionelle Gleichgewicht in Frage gestellt. Os Fundos Europeus de Desenvolvimento devem ser integrados no processo orçamental ordinário da UE, sobre o qual o Parlamento exerce controlo e influência. Der EEF muß in die normale Haushaltsarbeit der Europäischen Union einbezogen werden, in welche auch das Parlament Einblick und Einfluß erhält.
  • regularTrata-se de um procedimento normal que ocorre regularmente. Das ist ein normales Verfahren, wie es regelmäßig durchgeführt wird. Já temos problemas suficientes, de momento, com o poder judiciário regular. Wir haben derzeit schon mit der normalen Justiz genug Ärger.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja