Sanan zeugen käännös saksa-ruotsi
- avlaVårt gamla Europa, har hon tappat smaken för livet och för att ge liv och skapa, vare sig det handlar om familjer eller företag, och att avla?Hat unser altes Europa also die Lust am Leben und die Lust, Leben zu schenken, etwas hervorzubringen, ob es sich nun um Familien oder Unternehmen handelt, und zu zeugen, verloren?
- avlaVårt gamla Europa, har hon tappat smaken för livet och för att ge liv och skapa, vare sig det handlar om familjer eller företag, och att avla?Hat unser altes Europa also die Lust am Leben und die Lust, Leben zu schenken, etwas hervorzubringen, ob es sich nun um Familien oder Unternehmen handelt, und zu zeugen, verloren?
- vittnaDet skulle också vittna om förstånd om parlamentet visade prov på återhållsamhet.Deshalb würde es von Klugheit zeugen, wenn das Parlament Zurückhaltung übte. Trettio personer hindrades från att vittna till hans försvar, eftersom domarna inte tillät dem att tala.30 Zeugen der Verteidigung durften nicht aussagen, weil sie von den Richtern nicht zugelassen wurden. Då kan människor avtjäna sitt straff i närheten av där de bor. Det skulle vittna om ett gott samarbete mellan likvärdiga parter.Das würde einmal mehr von einer konstruktiven Zusammenarbeit zwischen gleichberechtigten Partnern zeugen.