ReseptitViihdeBlogitTietovisatHoroskooppiTV-ohjelmatVaihtoautot

Sanan ausgeben käännös saksa-tsekki

  • rozdávat
  • tvářit se
  • utrácetPane předsedající, jde o to, utrácet, utrácet a zase utrácet, že? Herr Präsident! Die Devise lautet: Ausgeben, ausgeben, ausgeben, nicht wahr? Nebudou muset tolik utrácet za energii. Sie müssen nicht mehr so viel für Energie ausgeben. Domnívám se, že musíme utrácet, abychom ušetřili. Ich glaube, dass wir mehr ausgeben müssen, um sparen zu können.
  • utratitProč tedy potřebujete více peněz, když nedokážete utratit peníze, které máte? Warum also brauchen Sie mehr Geld, wenn Sie das Geld, das Sie haben, nicht ausgeben können? Co by se dělat nemělo, je nejprve dát dohromady peníze a pak si lámat hlavu, za co by se mohly utratit. Man sammelt nicht zuerst Geld ein und fragt sich dann, wofür man es ausgeben kann. Je například připravena požádat země, které tyto prostředky nikdy neměly utratit, aby je vrátily zpět? Beabsichtigt sie beispielweise, von den Ländern, die dieses Geld niemals hätten ausgeben dürfen, eine Rückerstattung zu verlangen?
  • vydatKaždý den musí za jídlo vydat více než 80 % svých finančních prostředků. Sie müssen täglich mehr als 80 % dessen, was sie an Geld haben, für ihre Ernährung ausgeben. Můžeme přijmout jakékoliv množství zpráv a usnesení a vydat tolik peněz, kolik jen chceme, ale na místě to situaci nezmění ani o chlup. Wir können so viele Berichte und Entschließungen annehmen und so viel Geld ausgeben wie wir wollen, die Lage ändert sich dadurch kein bisschen.
  • vydávatEvropská unie nesmí v Africe natrvalo vydávat peníze, aniž by to mělo vazbu na její cíle ve smyslu obsahu a politiky. Die Europäische Union darf nicht unbegrenzt Geld in Afrika ausgeben, ohne die Vergabe an inhaltliche und politische Ziele zu knüpfen. Podle článku 21 nové Lisabonské smlouvy může Komise vydávat podobná včasná varování určená přímo členskému státu. Mit dem neuen Vertrag von Lissabon kann die Kommission laut Artikel 21 ähnliche Vorwarnungen direkt an den Mitgliedstaat ausgeben. Evropská unie by měla být v rámci navrhovaného mechanismu schopna vydávat dluhopisy k financování nouzových úvěrů těm členům eurozóny, kteří se octnou v nesnázích. Im Rahmen des vorgeschlagenen Mechanismus könnte die EU Schuldtitel ausgeben, um Notkredite für Mitglieder des Euroraums, die sich in einer Notlage befinden, zu finanzieren.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja