ReseptitTietovisatHoroskooppiTV-ohjelmatVaihtoautotBlogitViihde

Sanan return käännös englanti-ranska

  • retourner
    Tous les réfugiés rêvent de retourner chez eux. All refugees begin with a dream of returning home. Il a dû retourner en Italie pour des problèmes familiaux des plus urgents. He had to return to Italy on urgent family business. Nous déplorons profondément les circonstances qui l’ont contraint de retourner chez lui. We profoundly regret the circumstances in which he had to return home.
  • revenir
    J'entends bien revenir sur ce problème. I intend to return to that issue. Nous devrons revenir sur cette question. We will have to return to this issue. Je vais donc revenir à l'ordre du jour. I will therefore return to the agenda.
  • rendre
    Néanmoins, j'espère pouvoir lui rendre la pareille à l'avenir. However, I hope to be able to return the favour in future. Nous devons rendre cela à l'Europe en ratifiant le traité de Lisbonne. We deserve to return that to Europe by ratifying the Lisbon Treaty. Il nous faut trouver un moyen de rendre cet argent à nos trésors publics nationaux. We need to find a way of returning money to our national exchequers.
  • retour
    Nous avons franchi le point de non-retour. The point of no return is definitely behind us. On a beaucoup parlé du juste retour. Much has been said about a fair return. Nous avons beaucoup reçu en retour. That has given us a lot in return.
  • aller et retour
  • entrée
  • recette
    Admettons donc ce qui est l' évidence même et revenons-en à de bonnes recettes éprouvées. Let us therefore acknowledge the obvious and return to tried and tested prescriptions. Le premier porte sur l'utilisation des recettes et je souhaiterais revenir sur le commentaire fait par M. Sterckx. The first one is the utilisation of revenues, and I would like to return to the comment made by Mr Sterckx. Ce serait sans aucun doute une très bonne idée, mais si nous décidons de taxer davantage les poids lourds, il faut que les recettes générées reviennent au domaine des transports. If goods vehicles are to be subject to higher toll fees the revenues from them must be returned to the transport sector.
  • refléter
  • relancerEn signant cet accord, nous risquons de réduire à néant tous les efforts entrepris pour relancer la production. By signing this agreement, we risk all the efforts made to return to production being rendered totally pointless. Le temps viendra où nous devrons relancer le débat sur l’adoption de règles raisonnables pour gouverner notre mode de fonctionnement à 25 - et même plus à l’avenir - plutôt qu’à 15. There will be a time when we have to return to the discussion of sensible rules to govern our working as a European Union of 25 – and even larger numbers in the future – rather than 15. Il ne nous aide peut-être pas non plus, mais il est clair que le Parlement européen doit exiger le respect des droits de l'homme et appeler les deux parties à relancer le processus de paix.It perhaps does not help any further, either. However, it is clear that, here in the European Parliament, we must demand respect for human rights and call on both sides to return to the peace process.
  • rendementIl ne s’agit pas uniquement de rendement économique. It is not just about economic returns. Même la BCE ne peut rivaliser avec un tel taux de rendement. Not even the ECB can match that rate of return. Ceci permet des rendements plus élevés en moyenne. This leads on average to higher returns.
  • rentrée
    - Monsieur le Président, je suis rentrée cette nuit de Palestine, où j’ai rencontré le Président Abbas. Mr President, I returned last night from Palestine, where I met with President Abbas. Lorsqu'elle est rentrée chez sa mère, Munashe était en train de mourir dans les bras de sa grand-mère. When she returned to her mother's home, she found Munashe dying in his grandmother's arms. Dimanche dernier, je suis rentrée des territoires palestiniens avec une délégation du Parlement. I returned from the Palestinian territories last Sunday together with a delegation from Parliament.
  • rentrer
    Il faut aider les Serbes à rentrer chez eux. The Serbs must be helped to return home. Il a dû rentrer chez lui pour une affaire urgente. He has had to return home on urgent business. Les réfugiés qui veulent rentrer chez eux doivent pouvoir le faire. Refugees wishing to return must be able to do so.
  • renvoiDans le cas du renvoi des biens, le prix payé par le consommateur devra être remboursé dans un délai de 14 jours suivant la date de leur renvoi. In case of return of goods, the price paid by the consumer must be returned within 14 days of their return. Leur renvoi, bien que pénible, n’est ni plus ni moins qu’un renvoi à leur situation économique malheureuse. The return of economic migrants, however painful, just means returning them to their unfortunate economic situation. Mais le renvoi de réfugiés politiques expose ceux-ci au pire danger possible. Returning political refugees, however, exposes them to the worst possible danger.
  • renvoyer
    Nous saurons peut-être alors s’il est vraiment prudent d’en renvoyer d’autres. Then we might know if it is really safe to return others. En 2003 et 2004, les discussions ont continué sur la façon de renvoyer les cendres en Espagne. In 2003 and 2004 discussions continued as to how to return the ash to Spain. Nous souhaitons donc renvoyer la directive à la Commission afin que cette dernière opère cette évaluation. We wish to return the directive to the Commission for them to do that assessment.
  • restituerJ'ai dû restituer le véhicule avec le plein. I had to return it full again.
  • revenu
    Je suis ensuite revenu sur la question jeudi. I returned to the matter on Thursday. Monsieur Mulder, vous êtes également revenu sur ce point. Mr Mulder, you also returned to this point. Très sincèrement, je suis revenu avec des sentiments partagés. Quite frankly, I returned with mixed feelings.
  • s'en retourner
  • s’en retourner

Sanan return määritelmät

Esimerkit

  • Although the birds fly north for the summer, they return here in winter
  • Please return your hands to your lap
  • You should return the library book within one month
  • If the goods dont work, you can return them
  • The player couldnt return the serve because it was so fast
  • If one players plays a trump, the others must return a trump
  • to return an answer; to return thanks
  • This function returns the number of files in the directory
  • to return the lie
  • to return the result of an election
  • I expect the house to be spotless upon my return
  • Do you want a one-way or a return?
  • Last year there were 250 returns of this product, an improvement on the 500 returns the year before
  • a return to ones question
  • election returns; a return of the amount of goods produced or sold
  • It yielded a return of 5%
  • Hand in your return by the end of the tax year
  • The boiler technician had to cut out the heating return to access the safety valve.
  • A facade of sixty feet east and west has a return of twenty feet north and south.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja