Sanan luego käännös espanja-italia
- poiE poi c'è l'impiego dei fondi. Luego, tenemos en qué se han empleado los fondos. Poi ha giustamente lasciato la parola all'onorevole Konrad. Luego también ha concedido la palabra al Sr. Konrad. Poi continua il testo originale. Luego sigue el texto original.
- quindiFaremo quindi una pausa per la discussione sulla Croazia. Luego haremos una interrupción para ocuparnos de Croacia. Abbiamo quindi un’immagine spesso riduttrice. Luego, con frecuencia la imagen que tenemos es reduccionista. Quindi non c' era nulla di cui ringraziare. Luego no había nada por lo que darle las gracias.