BlogitTietovisatViihdeReseptitVaihtoautotTV-ohjelmatHoroskooppi

Sanan utilizzare käännös italia-saksa

  • anwenden
    Warum können wir nicht den Vertrag in seiner jetzigen Form anwenden? Perché non possiamo semplicemente utilizzare il Trattato così com'è? In diesem Fall glaube ich, daß wir unterschiedliche Statistiken anwenden können. In questo caso credo che si possano utilizzare statistiche diverse. Es gibt ein umfangreiches Instrumentarium, das wir auf europäischer Ebene anwenden müssen. Esiste un'ampia gamma di strumenti che dobbiamo utilizzare a livello europeo.
  • be)nutzen
  • benutzen
    Wir können wahrscheinlich unsere Repräsentanzen dafür aktiver benutzen. A tal fine, potremmo probabilmente utilizzare in maniera più attiva i nostri uffici di rappresentanza. Dies bedeutet nicht, das Parlament zu benutzen oder zum Mittäter zu machen. Non mi sembra che questo significhi utilizzare o rendere complice il Parlamento. Das heißt, diese Hersteller könnten genauso gut andere Materialien benutzen. Ciò significa che questi produttori possono benissimo utilizzare altri materiali.
  • brauchen
    Wir brauchen gesetzliche Bestimmungen, die die Rechte Einzelner zur Benutzung des Internets regeln. Servono delle clausole giuridiche che regolino i diritti del singolo utente ad utilizzare Internet. Ich bin ebenfalls der Meinung, dass wir Investitionen brauchen und Transeuropäische Netzwerke nutzen müssen. Sono d'accordo sulle necessità in termini di investimenti e sull'importanza di utilizzare le reti transeuropee. Wir brauchen Forschung und Forschungseinrichtungen, wenn wir emissionsfreie bzw. "saubere" Kohle einsetzen wollen. Ricerca e istituti di ricerca sono necessari se vogliamo arrivare a utilizzare carbone "pulito” senza emissioni.
  • einsetzen
    Die Frage ist, wie können wir sie einsetzen? Allora la domanda è la seguente: come li vogliamo utilizzare? Können wir decaBDE noch in einer sinnvollen Weise einsetzen? Sarà ancora possibile utilizzare il decaBDE in maniera seria e ragionevole? Das sind die grundlegenden Werkzeuge, die wir einsetzen sollten, um die Korruption zu bekämpfen. Sono questi gli strumenti essenziali che dovremmo utilizzare per combattere la corruzione.
  • gebrauchen
    Auch die Vorbeugung, die Verhütung von Krisen ist keine Wunderwaffe, wenn ich den Begriff "Waffe" hier gebrauchen kann. Anche la prevenzione delle crisi non è certo un'arma miracolosa, se mi è consentito in questo ambito utilizzare il concetto di «arma». Ich habe Kommissar Verheugen das Wort „Null Toleranz“ gebrauchen hören, und es gefällt mir. Ho sentito il Commissario Verheugen utilizzare il termine “tolleranza zero” e lo condivido. Das ist gerade jetzt umso wichtiger, als wir es in dem derzeitigen sensiblen Klima nicht gebrauchen können, dass der Islam in negative Klischees gezwängt wird. Questo aspetto è assai importante, perché, data la delicatezza dell' attuale situazione, non possiamo utilizzare stereotipi negativi dell' Islam.
  • nutzen
    Es liegt in ihrer Hand, diese zu nutzen. Spetta a loro utilizzare adeguatamente questo strumento. Wir sollten die derzeit vorhandenen Mechanismen nutzen. Dovremmo utilizzare i meccanismi esistenti. Wir müssen das erworbene Wissen besser nutzen. Dobbiamo utilizzare la tecnologia in modo migliore.
  • vermauern
  • verwenden
    Warum verwenden wir stattdessen nicht die Sainte-Laguë-Methode? Perché non utilizzare invece il metodo Sainte-Laguë? Ja, wir wollen überschüssige Lebensmittel verwenden. E' vero, vogliamo utilizzare le eccedenze dei generi alimentari. Der Vorschlag, Zucker als Brennstoff zu verwenden, ist völlig inakzeptabel. La proposta di utilizzare lo zucchero come carburante è inaccettabile.
  • verwertenKranke Tiere kann man wahrscheinlich nicht verwerten, aber was kann man mit anderem Tiermehl tun? Probabilmente non si possono utilizzare animali infetti, ma che cosa si può fare con l'altra farina animale? Alle lokalen Arbeitnehmervertreter bekommen Mindestrechte, die ihnen helfen, die vom europäischen Betriebsrat erhaltenen Informationen zu verwerten. A tutti i rappresentanti locali dei lavoratori vengono accordati diritti minimi che consentono loro di utilizzare le informazioni ottenute dal comitato aziendale europeo.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja