Sanan ci-après käännös ranska-portugali
- doravante
- seguinteA referida comunicação afirmava, nomeadamente, o seguinte: Cette communication prévoyait en particulier les aspects énoncés ci-après. Dado o fracasso comprovado de uma genuína cooperação no domínio da saúde entre os Estados-Membros, foi necessário adoptar uma abordagem construtiva e prática envolvendo as seguintes acções: Car face aux constats d'échec d'une réelle coopération sanitaire entre États membres, il fallait adopter une démarche constructive et concrète passant par les actions énoncées ci-après. . Senhor Comissário, Senhoras e Senhores Deputados, as seguintes prioridades foram apresentadas na previsão de receitas e despesas no orçamento do Parlamento Europeu para 2006:. - Madame la Commissaire, Mesdames et Messieurs, les priorités ci-après ont été mises en évidence dans l’état prévisionnel des recettes et des dépenses pour le budget 2006 du Parlement européen.