Sanan kräva käännös ruotsi-puola
- wymagaćTego od pracowników nie można wymagać; ani od pacjentów. Det kan man inte kräva av anställda och inte heller av patienterna.Będzie to wymagać ogromnego wysiłku ze strony tego kraju. Det kommer att krävas en kraftansträngning från Kroatiens sida.Wymagać to będzie partnerstwa i podziału odpowiedzialności. Det kommer att kräva samverkan och delat ansvar.
- wole
- żądać
- domagać sięPowinniśmy domagać się zaprzestania napaści na Gazę. Vi måste kräva ett slut på attacken mot Gaza.Cały świat przyszedłby do nas, aby domagać się zysków. Hela världen skulle komma hit och kräva bidrag.Dopiero wtedy możemy zacząć domagać się środków z budżetu. Sedan kan vi börja kräva budgetanslag.
- pociągać za sobą
- podgardle
Esimerkit
- Han krävde en förklaring.
- Förutom arbetslöshetsersättningen krävde mannen också ersättning för förlorad kreditvärdighet och förlorad bostadsrätt.
- Hon krävde 10 % i löneökning.
- Hon krävde honom på 50.000 kronor.
- Jobbet kräver lång utbildning.
- Liljor kräver mycket vatten.
- Olyckan krävde 12 liv.