TV-ohjelmatReseptitHoroskooppiBlogitTietovisatVaihtoautotViihde

Sanan beklagen käännös saksa-espanja

  • lamentarPor fortuna, no hubo que lamentar víctimas mortales. Glücklicherweise waren keine Todesopfer zu beklagen. No podemos contentarnos con lamentar las víctimas. Wir dürfen uns nicht damit begnügen, die Opfer zu beklagen. Pero no estamos hoy aquí para lamentarnos. Aber wir sind heute nicht hier, um uns zu beklagen.
  • deplorarEn primer lugar sólo puedo deplorar la decisión tomada por la Mesa del Parlamento de no promover la publicación del informe. Ich kann vor allem die Entscheidung des Präsidiums dieses Parlaments, die Veröffentlichung des Berichts nicht zu fördern, nur beklagen. En todas partes hay que deplorar actos violentos, que van de los insultos a la tortura y los asesinatos. Überall sind Gewalttaten, die von Beleidigungen über Folter bis hin zu Morden reichen, zu beklagen. Desgraciadamente, no podemos sino deplorar las muy numerosas víctimas de este conflicto y la miseria de las poblaciones desplazadas. Uns bleibt nichts, als die zahllosen zivilen Opfer dieses Konflikts und das Elend der Flüchtlinge zu beklagen.
  • llorar
    No queríamos sólo llorar más muertos ni lamentar más destrucción. Wir wollen nicht noch mehr Tote beweinen oder Zerstörung beklagen. Por desgracia, también hay decenas de muertos que llorar, un número considerable de heridos y desaparecidos y cientos de personas sin hogar. Leider sind auch noch Dutzende von Toten zu beklagen, eine beträchtliche Anzahl von Verletzten und Vermissten; Hunderte sind obdachlos.
  • quejarEn cambio, otros se quejarán de que esto no es suficiente. Andere hingegen werden sich darüber beklagen, dass dies nicht ausreichend ist. Todo el mundo se quejará y Europa no habrá progresado. Alle werden die Toten wieder beklagen, und Europa wird keinen Schritt vorangekommen sein. Pero ¿quién se quejará de la falta de acuerdo sobre un texto que constitucionaliza el liberalismo y el militarismo? Wer aber wird sich beklagen, dass es zu keiner Einigung zu einem Text kam, der den Liberalismus und den Militarismus konstitutionalisiert?
  • quejarseSin embargo, no pueden quejarse por el miedo de ser despedidas y enviadas a casa. Sie können sich jedoch nicht beklagen, aus Angst, entlassen und nach Hause geschickt zu werden. Hoy escucho igualmente a los Estados miembros quejarse de la carga burocrática. Ich höre heute auch aus den Mitgliedstaaten, dass sie sich über die Bürokratie beklagen. Es la alternativa al orden neoliberal en el que ya no habrá más Kansas sobre los que quejarse. Das ist die Alternative zur neoliberalen Ordnung, bei der es keine Bundesstaaten wie Kansas mehr gibt, über die man sich beklagen muss.
  • sentir

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja