Sanan bestärken käännös saksa-espanja
- animarEso me animará a ser incluso más audaz. Das wird mich darin bestärken, noch mutiger zu sein. Así pues, animaría a los Estados europeos a que abrieran mayores avenidas a la migración legal... Daher möchte ich die europäischen Staaten darin bestärken, der legalen Einwanderung größere Möglichkeiten zu eröffnen ... ¿Podemos animar a la población a sacrificarse si les decimos que siempre se les mantendrá esperando fuera? Können wir Menschen darin bestärken, Opfer zu bringen, wenn wir ihnen sagen, dass sie immerzu außen vor bleiben werden?
- apoyarDebemos apoyar las declaraciones realizadas por musulmanes valientes como el señor al-Rashid. Tapfere Muslime wie Herrn al-Rashid müssen wir in solchen Aussagen bestärken. También quiero apoyar las consideraciones del ponente, Sr. Kuhne, que son criticadas, a su vez, por los representantes del Partido Popular Europeo. Ich möchte auch den Berichterstatter, Herrn Kuhne, in seinen Einschätzungen bestärken, die wiederum von den Mitgliedern der Europäischen Volkspartei kritisiert werden.
- fortalecerse