Sanan großherzigkeit käännös saksa-espanja
- generosidadConsidero que la verdadera generosidad de la Unión Europea no consiste en hacer los viajes turísticos que nos propone el Sr. Wurtz. Meiner Meinung nach kann die wahre Großherzigkeit der Europäischen Union nicht in den von Herrn Wurtz vorgeschlagenen Touristikreisen bestehen.
- magnanimidadSu compromiso entusiasta y su magnanimidad nos llevaron a aunar fuerzas en aras del interés y del bien comunes, a pesar de nuestras diferencias políticas. Sein begeistertes Engagement und seine Großherzigkeit bewirkten, dass wir uns trotz unserer politischen Differenzen zusammenschlossen, um gemeinsame Anliegen und das Allgemeininteresse zu fördern.