Sanan arbeitsentgelt käännös saksa-portugali
- ordenado
- remuneraçãoDesde 1951 que existe a convenção sobre a Igualdade de Remuneração, da Organização Internacional do Trabalho. Seit 1951 gibt es das Übereinkommen der Internationalen Arbeitsorganisation über gleiches Arbeitsentgelt. Congratulo-me com o apelo feito aos Estados-Membros no sentido de implementarem a legislação em matéria de igualdade de remuneração. Ich begrüße den Aufruf an die Mitgliedstaaten, die Rechtsvorschriften für ein gleiches Arbeitsentgelt umzusetzen. A exortação à remuneração integral da licença de maternidade constitui também uma medida importante para diminuir as diferenças de rendimentos entre mulheres e homens. Der Ruf nach vollem Arbeitsentgelt während des Mutterschaftsurlaubs ist gleichzeitig ein wichtiger Schritt zur Verringerung der Lohnunterschiede zwischen Frauen und Männern.
- salárioOs salários devem evoluir em linha com a produtividade. Das Arbeitsentgelt muss sich im Einklang mit der Produktivität entwickeln. Que seria de nós se as decisões relativas a pagamentos e salários devessem ser tomadas a nível europeu?Wo kommen wir denn hin, wenn auf europäischer Ebene über Löhne und Arbeitsentgelte entschieden wird? Outra iniciativa igualmente importante é a manutenção do pagamento do salário por inteiro durante a licença de maternidade. Eine weitere, gleichermaßen wichtige Initiative ist jedoch die Bezahlung des vollen Arbeitsentgelts für die Dauer des Mutterschaftsurlaubes.