Sanan verletzen käännös saksa-puola
- naruszaćProblem polega na tym, że mogą one naruszać godność pasażerów. Das Problem liegt darin, dass sie möglicherweise die Würde der Passagiere verletzen. Zdecydowanie nie zgadzam się z ich podejściem, ale nie mogę jednostronnie naruszać zobowiązania dotyczącego poufności. Ich bin mit ihrem Ansatz überhaupt nicht einverstanden, aber ich kann nicht einseitig eine Vertraulichkeitsverpflichtung verletzen. Niedorzeczne jest twierdzenie, że musimy naruszać konwencje międzynarodowe tylko dlatego, że inni nie przestrzegają obowiązujących zasad i norm. Es ist absurd zu behaupten, wir müssten internationale Vereinbarungen verletzen, nur weil andere die Regeln und Normen nicht einhalten.
- ranić
- gwałcić
- hańbić
- kaleczyć
- obrażać
- pogwałcać
- pogwałcić
- sprawiać ból
- urażać
- urazić
- uwłaczać
- znieważać
- zranić
- łamaćChiny chcą nadal łamać prawo Tybetańczyków do kultury, religii i języka. China möchte weiterhin die kulturellen, religiösen und sprachlichen Rechte Tibets verletzen. Czy Komisja będzie dalej łamać prawo, naruszając dyrektywę dotyczącą równego traktowania i ochrony drobnych udziałowców? Wird die Kommission weiter das Gesetz verletzen und gegen die Richtlinie über die Gleichstellung und den Schutz von Kleinaktionären verstoßen?