Sanan würgen käännös saksa-ranska
- étoufferJe n'essaie ni d'étouffer le débat ni de restreindre les minorités. Ich habe weder vor, die Aussprache abzuwürgen noch Minderheiten einzugrenzen. C'est comme si le secteur avait tenté d'étouffer le débat sur l'innocuité des nanomatériaux. Es ist fast so, als ob die Industrie die Diskussion über die Sicherheit von Nanomaterialien abwürgen wollte. Il ne faudrait pas l'étouffer par certaines des choses dont il est question ici, mais nous devons cependant aborder les questions relatives à la sécurité.Es liegt nicht in unserer Absicht, ihn mit den Dingen, über die wir hier sprechen, abzuwürgen, doch den Sicherheitsfragen müssen wir uns unbedingt zuwenden.
- étrangler
- avoir des nausées
- haut-le-cœur
- juguler