Sanan übergangsphase käännös saksa-tsekki
- přechodMělo by být povinností každého členského státu zajistit, aby přechod probíhal bezpečně a takovým způsobem, který bude poskytovat množství příležitostí. Jeder Mitgliedstaat ist verpflichtet, dafür zu sorgen, dass die Übergangsphase sicher verläuft und zwar auf eine Weise, die eine Vielzahl von Möglichkeiten bietet. Na druhé straně se domníváme, že přechod mezi dvěma různými systémy je nutný, a proto je třeba vypracovat přechodné procesní pokyny. Andererseits denken wir, dass eine Übergangsphase zwischen den zwei unterschiedlichen Systemen notwendig ist, damit die übergangweise geltenden Verfahrensleitlinien erstellt werden können.