ReseptitTietovisatVaihtoautotTV-ohjelmatHoroskooppiBlogitViihde

Sanan der käännös saksa-tsekki

  • který
  • coCo se může i přesto postavit strachu? Was aber kann man der Angst entgegensetzen? Existuje také něco, co se nezmění? Gibt es etwas, das sich nicht ändern wird?
  • jehož
  • jemužTo je ten konflikt, jemuž čelíme. Das ist der Konflikt, vor dem wir stehen. Nic takového neměl výbor, jemuž jsem předsedala, na mysli. Dies ist nicht, was der Ausschuss, dessen Vorsitzende ich war, beabsichtigte. Odkazují tím na polského občana, jemuž bylo 42 let a který byl unesen. Ich beziehe mich hier auf den 42-jährigen polnischen Staatsbürger, der entführt worden ist.
  • jenž
  • kohoZ Rady se bohužel nemáme na koho obrátit. Leider haben wir keinen Ansprechpartner auf Seiten des Rates. Každý, koho tato otázka znepokojuje, si může být jistý, že jsem na jeho straně. Jeder von Ihnen, der in dieser Richtung Sorgen hat, findet mich auf seiner Seite. Jinak v ostatních zemích nebudou vědět, na koho se obracet. Sonst wird man in der Außenwelt nicht wissen, wen man ansprechen soll.
  • komuKomu chceme novou strategií přinést užitek? Wen wollen wir von der neuen Strategie profitieren lassen? Každý, komu skutečně leží na srdci sociální Evropa, ví, že to tak nemůže pokračovat. Jeder, dem Europa wirklich am Herzen liegt, weiß, dass das nicht so weitergehen kann. Je zde snad někdo, komu by nevadilo nebo komu by se líbilo, že mu někdo čte jeho soukromé emaily? Akzeptiert oder möchte hier irgendjemand, dass seine privaten E-Mails gelesen werden?
  • kteráJe to oblast, která nás hluboce znepokojuje. Dies ist ein äußerst besorgniserregender Bereich.
  • kteréNa druhé straně se staly některé věci. Andererseits gab es auch Erfolge. Chtěl bych reagovat na některé připomínky, které zde byly zmíněny. Ich möchte auf einige der angesprochenen Punkte näher eingehen.
  • kteréhoBuďte prostředníkem změny, kterého potřebujeme. Seien Sie der Motor des Wandels, den wir brauchen. To byl ten článek jednacího řádu, na základě kterého bylo učiněno. Unter diesem Artikel wurde der Beitrag gemacht.
  • kteříByl jsem jedním z poslanců, kteří se hlasování zdrželi. Ich war einer der Abgeordneten, die sich enthalten haben.
  • tamtenS hodnotami a právními předpisy EU nelze nakládat jako s ochutnávkovým menu - tento chod si dáme, ale tamten nechceme. Die Werte und Gesetze der EU können nicht à la carte gewählt werden - ein Essen bestellen wir, ein anderes nicht.
  • tenTento návrh bude mít tři cíle. Der Vorschlag wird drei Ziele umfassen.
  • toTo však nebere do úvahy jeden zásadní bod. Aber das geht an dem Kern der Sache vorbei. Běžně jsou to oni, kdo postup blokuje. Und der Kommissar war sehr hilfreich dabei. V minulosti byla tato skutečnost zanedbávána. Das war in der Vergangenheit ein Manko.

Katso myös

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja