ReseptitViihdeTietovisatVaihtoautotHoroskooppiTV-ohjelmatBlogit

Sanan stand käännös englanti-italia

  • gareggiare
  • stare in piediÈ pronto a stare in piedi su quel podio durante le elezioni tra tre anni? Is he prepared to stand on that platform in the elections in three years' time? Senza di essa, nessuna tavola potrebbe stare in piedi, neppure la tavola rotonda come quella attorno alla quale ci siamo seduti in Polonia in passato. Without it, no table will stand, not even a round table like the one we sat round in Poland in the past. Le due gambe di cui l’Europa ha bisogno per stare in piedi sono un’economia sana e una sana simmetria sociale.The two legs that Europe needs in order to stand upright are a sound economy and a sound social symmetry.
  • alzarsiI membri contrari possono cortesemente alzarsi? Can those Members who oppose it please stand up? Chiedo a quegli onorevoli colleghi che concordano con questo punto di vista di alzarsi in piedi. May I call on those Members who agree with this view to stand. Chiunque non intenda sostenere la proposta dell'onorevole Vãlean può alzarsi in piedi. Anyone who does not wish to support Mrs Vălean's motion can stand up.
  • alzarsi ergersi
  • appoggiareIntendiamo tutti appoggiare gli obiettivi di Lisbona? Do we all stand behind the Lisbon objectives? L'Unione europea deve essere pronta ad appoggiare la Russia in questo sforzo. The European Union must stand ready to support Russia in these efforts. Perché non posso appoggiare il risultato della votazione in commissione così come si presenta? Why am I unable to support the result of the committee vote as it stands?
  • appoggioDa tempo appoggio gli sforzi di ricerca a livello europeo. I have been a long-standing supporter of European research efforts. Appoggio quindi pienamente la proposta di risoluzione nella forma in cui ci viene presentata. I therefore give my full support to the motion for a resolution as it stands. L'UE dovrebbe essere pronta a prestare tutto il suo appoggio ai processi di dialogo e riforma nella regione. The EU should stand ready to lend all its support to dialogue and reform processes in the region.
  • arbitrare
  • banchetto
  • banco dei testimoni
  • candidarsiChi può candidarsi alle elezioni in Costa d’Avorio? Who can stand for election in the Ivory Coast? Dopo gli eventi di giugno, nessun nuovo candidato ha manifestato l'intenzione di candidarsi alla carica di presidente. After the events in June, no new candidates have expressed a desire to stand for president. Non avranno, però, il diritto di voto o di candidarsi a posizioni interne al Parlamento europeo. They shall not have the right to vote or to stand for election to positions within Parliament.
  • collocareIndubbiamente, non possiamo collocare un agente di polizia davanti ad ogni chiesa, moschea o sinagoga. Of course, we cannot have a policeman standing in front of every church, mosque or synagogue.
  • durareCome dice la Bibbia, una casa divisa al suo interno non può durare. And as it says in the Bible: a house divided against itself cannot stand. Deve quindi essere un accordo negoziato, perché solo gli accordi negoziati e accettati da entrambe le parti possono durare. It must therefore be a negotiated agreement, because only negotiated agreements accepted by both sides can stand up.
  • elevarsi
  • entrare in lizza
  • ergersiIl Parlamento europeo deve ergersi a difesa di una PAC forte, equa e adeguatamente finanziata. The European Parliament must stand up for a strong, fair and well-financed CAP. Ci troviamo in una situazione in cui il Parlamento deve ergersi per difendere le proprie convinzioni e prendere una decisione. We find ourselves in a situation in which Parliament must stand up for its beliefs and make a decision. Detti sollevamenti hanno nuovamente dimostrato il potere che la classe lavoratrice e i poveri potenzialmente hanno di ergersi e sconfiggere gli oppressori. Those uprisings have once again proven the potential power of the working class and the poor to stand up and defeat their oppressors.
  • essere fermoSe vuole davvero proteggere gli stock ittici, il Parlamento deve farsi coraggio ed essere fermo nei suoi propositi. Parliament needs to pluck up courage and stand firm if it is serious about protecting fish stocks. Tanto più crediamo che il Parlamento debba essere fermo su questo, in quanto la Commissione sta proponendo, del tutto legittimamente, i poteri per se stessa. This gives this House all the more reason to believe that we should stand firm on this issue, given the powers that the Commission is proposing to grant itself, albeit quite legitimately.
  • essere in lizza
  • in piedi(Il suo gruppo, in piedi, applaude) (Standing ovation from his Group) Ci sono quaranta colleghi che si alzano in piedi? Are there forty colleagues who will stand up? Per favore, alzatevi in piedi, in modo che tutti possano vedervi. Please stand up, so that everyone can see you.
  • leggio
  • mettere in piediSiamo di fronte a un dilemma: come facciamo a mettere in piedi il Kosovo senza ripristinare anche l'economia della Serbia? Here we have a conundrum: how do we get Kosovo to stand on its own feet unless we can rehabilitate Serbia also?
  • mettere ritto
  • resistereDobbiamo continuare a resistere e lottare per la democrazia. We must continue to stand up and fight for democracy. Abbiamo imparato che l'Europa deve resistere unita, oppure è destinata a crollare senza eccezioni. What we have learned is that Europe stands or falls together. Solo questo può aiutarci a resistere in maniera efficace a crisi future. Only this helps us effectively stand against any future crisis.
  • sala d'aspetto
  • sbarraCiò che sbarra la strada alla Turchia non è la sua mancanza di credenziali europee, ma la sua mancanza di credenziali democratiche e la sua politica estera espansionistica. What stands in Turkey's way is not its lack of European credentials, but its lack of democratic credentials and its expansionist foreign policy.
  • soffrireInsisto su questo punto perché a soffrire sono soprattutto le popolazioni più povere e vulnerabili, e noi non possiamo continuare ad assistere inerti. I say this because it is, above all, the poorest, most vulnerable populations that are suffering, and we cannot continue to stand by and watch.
  • sopportareNon dobbiamo più sopportare questa situazione! We must not stand for this any longer. Mi riferisco a un programma di eventi e di istruzione che è più di quanto un corpo possa sopportare. I have in mind a schedule of events that is more than the body can stand and education. L'AIDS indebolisce gli adulti in giovane età, che costituiscono un gruppo che tradizionalmente determina il grado al quale una popolazione può sopportare una carestia. AIDS weakens the young adults, a group which traditionally determines the degree to which a people is able to withstand famine.
  • sostareSostare significa non muoversi, rimanere fermi. Choosing the inn means not moving, standing still.
  • sostegnoGli europei continuano a dare il loro sostegno agli algerini. The Europeans are standing by Algeria. Mantengo il mio sostegno alla risoluzione. I stand by my support for the resolution. E' pertanto necessario un sostegno attivo da parte della Commissione. Therefore an active stand by the Commission is needed.
  • sostenereAbbiamo l'ardire di sostenere la verità. Let us dare to stand up for truth. Solo se saremo capaci di sostenere una posizione ferma vinceremo. Only if we are able to take a firm stand will we win. Esorto la Commissione a sostenere con fermezza questi principi. I call on the Commission to stand firm on these principles.
  • stand
  • stare fermoLe dico ciò perché ci sarà chi le consiglierà di stare fermo, di fare muro contro muro. I am saying this to you because there will be those who advise you to stand firm and make no concessions.
  • subireL'intera comunità internazionale è destinata a subire le conseguenze di molti dei cambiamenti che si stanno già verificando. The whole of the international community stands to be affected by many of the changes that are already taking place.
  • tavolaSenza di essa, nessuna tavola potrebbe stare in piedi, neppure la tavola rotonda come quella attorno alla quale ci siamo seduti in Polonia in passato. Without it, no table will stand, not even a round table like the one we sat round in Poland in the past.
  • tavoloDue partiti che non si sopportano a vicenda si sono seduti allo stesso tavolo e hanno lavorato insieme. Two parties which cannot stand each other sat down and worked together. Tuttavia, la proposta del Consiglio qui sul tavolo è semplicemente troppo ambiziosa e inconcludente e inoltre ridondante nell'attuale formulazione. However, the Council proposal before us is quite simply too lacking in ambition and is toothless and thus redundant as it stands. Siamo pronti a impegnarci nuovamente a qualsiasi livello sia utile al fine di garantire di non perdere quanto abbiamo conseguito e che resti sul tavolo. We stand ready to re-engage at whatever level is useful to make sure that we do not lose what we had achieved and which remains on the table.
  • tollerareNon dobbiamo tollerare un comportamento del genere. We simply will not stand for it. Non possiamo tollerare simili atti di barbarie: sono espressione di odio e di intolleranza. We cannot stand for such barbaric acts: they are expressions of hate and intolerance. Il governo turco non può e non deve tollerare passivamente tutto questo. The Turkish Government cannot - it must not - stand idly by and let these things happen.

Sanan stand määritelmät

Esimerkit

  • Here I stand, wondering what to do next
  • Stand up, walk to the refrigerator, and get your own snack
  • Do not leave your car standing in the road
  • He stood the broom in a corner and took a break
  • Paris stands on the Seine
  • He stands to get a good price for the house
  • I can’t stand when people don’t read the instructions
  • I can’t stand him
  • The works of Shakespeare have stood the test of time
  • He is standing for election to the local council
  • What I said yesterday still stands
  • to stand a treat
  • Christian charity, or love, stands first in the rank of gifts
  • The Commander says we will make our stand here
  • They took a firm stand against copyright infringement
  • They spent the summer touring giving 4 one-night stands a week
  • an umbrella stand
  • She took the stand and quietly answered questions
  • This stand of pines is older than the one next to it
  • a taxi stand
  • a good, bad, or convenient stand for business
  • to be at a stand what to do

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja