Sanan autour de käännös ranska-hollanti
- omDaarop kan ik enkel zeggen: 'Kijk eens om u heen'. Je ne peux que dire à ces gens: "Regardez autour de vous". De wereld verandert zo snel om ons heen. Le monde évolue tellement vite autour de nous. Wat zien wij echter als wij om ons heen kijken? Or, que constate-t-on lorsqu'on regarde autour de soi?
- rondTen tweede de veiligheid rond vliegvelden. Secundo, la sécurité autour des aéroports. Die kunnen wij rond de tafel brengen. Nous pouvons les amener autour de la table. Zij moeten als echte partners rond de tafel plaatsnemen. Elles doivent être les véritables partenaires autour de la table.
- rondomRondom is de situatie precair. Somalië bestaat praktisch niet als staat. Tout autour de lui, la situation est précaire. La Somalie a pratiquement cessé d’exister en tant qu’État. Dan nu de kwestie van de stabiliteit in en rondom Europa: Abordons maintenant le thème de la stabilité au sein et autour de l'Europe. Wie kent het schandaal rondom Mike Trace niet? Qui n'a pas entendu parler du scandale autour de Mike Trace ?
- eromheen
- langs
- omheenNu moeten we praktisch worden en, dat vooral, ons richten op een essentiële kwestie waar we omheen zijn blijven draaien: die van de eigen middelen. Mais, maintenant, il va falloir entrer dans le concret et, en particulier, en venir à une question essentielle autour de laquelle on tourne, celle des ressources propres.