Sanan sûrement käännös ranska-hollanti
- zekerDaar is zeker nog ruimte voor. Il existe sûrement encore un potentiel de ce côté. Dat moet ons in de EU toch zeker kunnen lukken. Nous y arriverons sûrement dans l'UE. Zeker niet: zij zijn geëvolueerd en veranderd. Sûrement pas. Il y a une évolution et du changement.
- beslistDeze balans levert beslist positieve punten op. Ce bilan présente sûrement des aspects positifs. Beslist niet, maar het was wel een goede dag voor de democratie in Europa. Sûrement pas, mais c'était tout de même une bonne journée pour la démocratie en Europe. Dan zijn we daar ook beslist niet meer tegen, integendeel! En outre, nous ne serons alors sûrement plus contre, bien au contraire.
- vastIn het oosten en het zuiden liggen landen die vast en zeker nooit zullen toetreden. À l'est et au sud se trouvent des pays qui ne rejoindront sûrement jamais l'Union européenne.
- voorzeker
- waarlijk
- waarschijnlijkMijnheer de Voorzitter, mevrouw McIntosh, ik geef graag toe dat elke toekomstige regeling waarschijnlijk gecompliceerd zal zijn. Il doit sûrement y avoir un délai avant que des règles adéquates soient introduites; sinon, l'application de la décision n'aura plus aucun sens. Energiebesparende oplossingen worden ontwikkeld en die krijgen door Kyoto waarschijnlijk een extra stimulans. Les solutions permettant d'économiser l'énergie sont en cours de développement et elles vont sûrement être accélérées après la conférence de Kyoto. Vandaag de dag kan men meer doen dan vroeger en waarschijnlijk minder dan in de toekomst, en dat op zich is al een heel belangrijk gegeven. Aujourd'hui on peut faire plus que hier et sûrement moins que demain, et cela c'est déjà très important.
- zeker weten