Sanan attachement käännös ranska-portugali
- afeição
- apegoA União Europeia deu provas da sua resistência histórica e do seu apego aos seus objectivos. L’Union européenne a prouvé sa résistance historique et son attachement à ses objectifs. Todos os deputados que usaram da palavra afirmaram o seu apego aos princípios democráticos.Vous avez tous rappelé, mes chers collègues, votre attachement aux principes démocratiques. O nosso objectivo é construir uma Europa mais aberta e mais segura, ancorada num mesmo apego aos nossos valores fundamentais comuns. Notre objectif est de construire une Europe plus ouverte et plus sûre, ancrée dans le même attachement à nos valeurs fondamentales communes.
- dedicaçãoEsses homens pagaram com a vida a sua dedicação à democracia. Ces hommes ont payé de leur vie leur attachement à la démocratie. Agradeço ao relator a sua paciência, a sua capacidade e acima de tudo, a sua dedicação à causa dos sistemas ferroviárias europeus. Je remercie le rapporteur de sa patience, de sa compétence, et surtout, de son attachement à la cause du chemin de fer européen. Também eu compreendo a dedicação dos Estados-Membros que o ratificaram e da maioria dos membros do Parlamento ao Tratado Constitucional. Je comprends, moi aussi, l’attachement des États membres qui l’ont ratifié et de la majorité des membres du Parlement au Traité constitutionnel.