Sanan conséquence käännös ranska-puola
- konsekwencjaJest to raczej konsekwencja niedostatecznego wyszkolenia i braku doświadczenia. Il s'agit plutôt d'une conséquence d'un niveau d'enseignement insuffisant et d'un manque d'expérience. Jest to oczywiście konsekwencja tego, że Europa nazbyt odwróciła się od Wschodu. C'est, évidemment une conséquence du fait que l'Europe a trop tourné le dos aux pays de l'Est. To bezpośrednia konsekwencja błędów popełnionych podczas negocjowania ram finansowych. C'est une conséquence directe des erreurs qui ont été commises lors de la négociation du cadre financier.
- następstwo
- reakcjaReakcja ta przyniosła oczywiście następstwa w gospodarkach narodowych i finansach publicznych. Cette réaction, bien sûr, a eu des conséquences sur les économies publiques et les finances publiques. Zwiększyły się obawy, że reakcja nie była dość skuteczna, a jej krótkoterminowym skutkiem jest zwiększenie się zadłużenia Grecji. De l'inquiétude en raison du manque d'efficacité de la réponse, avec, pour conséquence à court terme, un accroissement de la dette de la Grèce. Równocześnie jest to błędna reakcja na napięcia wywołane kryzysem gospodarczym i jego społecznymi konsekwencjami. Il s'agit également d'une réponse inadéquate aux tensions causées par la crise économique et à ses conséquences sociales.
- reperkusja