Sanan déguiser käännös ranska-saksa
- tarnenMögen sie doch in Gottes Namen aufhören, von Demokratisierung zu faseln und ihre unersättliche Geldgier als das Bestreben zu tarnen, der Gesellschaft zu helfen. Pour l'amour du ciel, qu'ils arrêtent de parler de démocratisation et qu'ils cessent de déguiser leur vorace appétit d'argent en désir d'aider la société.
- verbergenDieser Trick wurde angewandt, um noch nicht lange zurückliegende Temperaturrückgänge zu verbergen und das Problem der mittelalterlichen Warmperiode einzudämmen. Cette astuce a servi à déguiser les récentes baisses de températures et à venir à bout du problème de la période de réchauffement du Moyen Âge.
- verkleiden
- verschleiernDie Wahlmöglichkeit bei der Anwendung dieser Bestimmungen ist lediglich ein Feigenblatt, um diese Realität zu verschleiern. Le choix d’appliquer ou non les règles n’est qu’un artifice pour déguiser cette réalité.
- verstellen