Sanan la käännös ranska-saksa
- esdasIch stimme mit vielem in diesem Bericht überein. J'approuve la majorité du rapport.
- ihrdieIhre Veranlagung ist es, sich allein auf ihre Bedürfnisse zu beschränken. Ils ne peuvent que réclamer ce dont ils ont besoin. Ich stimme ihr dabei vollkommen zu. Je la rejoins tout à fait sur ce point. Frau Präsidentin, ich teile Ihre Hoffnung. auteur. - (IT) Madame la Présidente, je partage votre espoir.
- siedieSie können sie nachlesen; Ich werde sie Ihnen zusenden. Vous pouvez la lire; je vous l'enverrai.
- A
- Chomez batteln
- da
- da drüben
- dasdas
- daselbst
- derderBetrifft: Vertiefung der Beziehungen zwischen der EU und den USA Objet: Rapprochement des relations entre l'Union européenne et les États-Unis
- diedieDies ist unser Vorschlag an Sie. C'est la suggestion que l'on vous fait. Ich kann ihm versichern, dass er dies tut. Je peux vous assurer qu'il la respecte. Dies ist kein Thema für die Europäische Union. Cet apprentissage ne relève pas de la compétence de l'UE.
- dortVon Frieden ist dort keine Rede. La paix, là-bas, n'est pas d'actualité.
- drüben
- hussen
- ihmIch kann ihm versichern, dass er dies tut. Je peux vous assurer qu'il la respecte. Das würde ich ihm nämlich empfehlen. S'il ne l'a pas fait, je lui en recommande la lecture. Da Herr Titford das getan hat, kann ich ihm nur meine Missbilligung aussprechen. Je condamne M. Titford pour avoir agi de la sorte.
- Lamäng
- Omelettdas
- todblass