HoroskooppiTietovisatReseptitVaihtoautotTV-ohjelmatViihdeBlogit

Sanan toucher käännös ranska-unkari

  • befolyásol
  • érintA családi jogi ügyek minden esetben az egyéni államok identitásának részét képezik, amelyet az EU joga nem érint. De toute façon, les questions du droit de la famille font partie de l'identité de chaque État et le droit de l'UE ne peut y toucher.
  • megérint
  • tapint
  • tapintás
  • eltalál
  • érÉs most elérhetjük a csillagokat! Et nous pouvons toucher les étoiles maintenant! Röviden szólnék az együttdöntés kérdéséről is. Je voudrais aussi toucher un mot de la codécision.
  • érez
  • érintés
  • érintkezik
  • hatEnnek hatásai várhatólag kihatással lesznek az euróra és az euróövezet gazdaságaira. Les effets de contagion devraient toucher l'euro ainsi que les économies de la zone euro. Az üzeneteinknek naprakészebbnek kell lenniük, és valódi hatást kell a fiatalokra gyakorolniuk. Nous devons diffuser des messages plus modernes qui permettent de vraiment toucher les jeunes.
  • hatással van
  • hozzáérMások úgy gondolják, hogy elég hozzáérni egy fertőzött emberhez, egy pohárból inni vele vagy akár csókolózni vele, és máris megfertőződtek. D'un autre côté, certains pensent qu'il suffit de toucher les personnes infectées ou même partager un verre ou un baiser pour attraper la maladie.
  • hozzányúlHogyan kívánja csökkenteni a szegények számát anélkül, hogy hozzányúlna a gazdagok és a nagyon gazdagok jövedelméhez? Comment pense-t-elle réduire le nombre de pauvres sans toucher au revenu des riches et des très riches? Végül pedig csupán két-három dolog tűnik érinthetetlennek, és az Európai Tanácsban senki nem gondolt arra, hogy ezekhez a kérdésekhez hozzányúljon. Il n'y a finalement que deux ou trois choses qui semblent intouchables et, au Conseil européen, nul n'a du reste songé à y toucher. Schengenhez nem szabad hozzányúlni; legfeljebb meg lehet erősíteni, de nem szabad hozzányúlni, mert egy olyan elidegeníthetetlen eredmény, amely talpon tartja az Európai Uniót. Il ne faut pas toucher à Schengen; il faut au plus le renforcer, mais pas y toucher parce qu'il s'agit d'une réalisation irréversible qui permet à l'Union européenne de rester debout.
  • kihatEnnek hatásai várhatólag kihatással lesznek az euróra és az euróövezet gazdaságaira. Les effets de contagion devraient toucher l'euro ainsi que les économies de la zone euro.
  • meghat
  • megindít
  • megtapint
  • összeér

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja