TV-ohjelmatHoroskooppiReseptitBlogitTietovisatVaihtoautotViihde

Sanan geschickt käännös saksa-portugali

  • hábilA curto prazo, é um passo hábil.Für den Augenblick ist dies zwar geschickt. A senhora deputada De Keyser observou que V. Exa. é um hábil explorador de situações. Frau De Keyser merkte an, dass Sie Situationen geschickt zu nutzen wissen. Na realidade, a Turquia é mais hábil que a UE ou os seus Estados-Membros. In der Tat ist die Türkei geschickter als die EU oder ihre einzelnen Mitgliedstaaten.
  • habilidoso
  • ágil
  • esperto
  • adepto
  • astutamenteActualmente, os avisos são astutamente dissimulados pela apresentação colorida das embalagens. Derzeit werden die Gesundheitswarnungen durch Bilder oder die farbliche Gestaltung der Packungen geschickt verborgen.
  • astutoOutros Estados foram suficientemente astutos para fazer passar a imagem de uma União Europeia a bloquear o caminho do progresso por razões puramente egoístas. In der öffentlichen Wahrnehmung war die EU daher fast immer in der Defensive. Andere Staaten verstanden es geschickt, die Europäische Union als egoistischen Blockierer darzustellen.
  • bom
    Simultaneamente, V. Excelência sugeriu que eu deveria procurar um bom alfaiate e espero que esteja satisfeito com o resultado, pois a factura ser-lhe-á enviada! Gleichzeitig haben Sie mir einen guten Schneider empfohlen, und ich hoffe, dass Sie mit dem Ergebnis zufrieden sind, da die Rechnung an Sie geschickt werden wird.
  • com destreza
  • competenteAinda agora só funciona quando se dispõe de relatores competentes que conseguem ultrapassar estes escolhos. Es geht auch jetzt nur, wenn es geschickte Berichterstatter gibt, die diese Klippen umschiffen können. Quero agradecer igualmente ao novo presidente da Comissão dos Orçamentos, senhor deputado Lewandowski, pela forma competente como tem dirigido os trabalhos da comissão. Danken möchte ich auch dem neuen Vorsitzenden des Haushaltsausschusses, Herrn Lewandowski, für die geschickte Art und Weise, in der er den Ausschuss geleitet hat. Foi constituída uma comissão especial, enviámos diversos questionários à Comissão, foram ouvidos 5 comissários novos e antigos na comissão competente quanto à matéria de fundo.Wir haben einen Sonderausschuss eingesetzt, wir haben mehrere Fragebögen an die Kommission geschickt, wir haben fünf neue und alte Kommissare im Ausschuss angehört.
  • destramente
  • hábil/habilidoso
  • jeitoso
  • ligeiro
  • peritoEnviaram algum perito em segurança de voos? Haben Sie einen Flugsicherheitsexperten geschickt? A Comissão está a acompanhar muito de perto o evoluir da situação e a Frontex enviou dois peritos para o local. Die Kommission verfolgt die Lage sehr genau, und FRONTEX hat zwei Fachleute vor Ort geschickt. Tenho também uma pergunta para a Comissão sobre o calendário em relação a Malta: quanto tempo julga a Comissão que levará a enviar para lá as equipas de peritos? Ich habe außerdem eine Frage an die Kommission zum Zeitrahmen für Malta: Wie schnell können ihrer Meinung nach Expertenteams dorthin geschickt werden?
  • proficiente
  • talentosoDevo dizer que ele é um político extremamente talentoso - algo que gostaria de ilustrar com um pequeno exemplo desta manhã. Ich will dem Kollegen Poettering auch ein großes Kompliment machen: Ich muss sagen, er ist ein außerordentlich geschickter Politiker.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja