BlogitHoroskooppiVaihtoautotTietovisatViihdeReseptitTV-ohjelmat

Sanan neben käännös saksa-portugali

  • ao lado deEu não gosto de me sentar ao lado de fascistas. Ich möchte nicht neben Faschisten sitzen. Ao lado de todas as bandeiras georgianas em todos os edifícios públicos, colocámos a bandeira europeia. Neben jeder georgischen Flagge vor jedem öffentlichen Gebäude weht bei uns die Flagge Europas. Francamente, Senhor Comissário, no que diz respeito a este domínio, ao lado de uma tartaruga, garanto-lhe que a Comissão faz uma muito má figura. Offen gesagt, Herr Kommissar, was diese Frage betrifft, so versichere ich Ihnen, dass die Kommission neben einer Schildkröte sehr schlecht wegkommen würde.
  • do lado de
  • pertoSentou-se perto de um criminoso conhecido? Haben Sie neben einem bekannten Kriminellen gesessen? Senhora Comissária, Senhoras e Senhores Deputados, actualmente, há perto de 49 milhões de pessoas que falam uma língua regional ou minoritária, para além de uma das línguas oficiais da União. Frau Kommissarin, sehr geehrte Kolleginnen und Kollegen! Gegenwärtig sprechen etwa 40 Millionen Menschen neben einer Amtssprache der Union eine Regional- oder Minderheitensprache.
  • além de
  • ao ladoEu não gosto de me sentar ao lado de fascistas. Ich möchte nicht neben Faschisten sitzen. Um jovem está, desde ontem, sentado ao lado da senhora deputada Green. Seit gestern sitzt neben Frau Green ein junger Mann. A ironia do destino quis que o senhor deputado Watson estivesse sentado ao lado do senhor deputado Poettering. Die Ironie des Schicksals will es, dass Herr Watson neben Herrn Poettering sitzt.
  • irrelevante paraIsso é irrelevante para o debate, tal como o é o deputado Langen afirmar que a Chanceler Merkel entendeu o Tratado Europeu. Es ist völlig neben jeder Diskussion, genau wie völlig neben jeder Diskussion ist, wenn Kollege Langen hier ausführt, dass Frau Merkel den europäischen Vertrag verstanden hätte.
  • perto deSentou-se perto de um criminoso conhecido? Haben Sie neben einem bekannten Kriminellen gesessen? Senhora Comissária, Senhoras e Senhores Deputados, actualmente, há perto de 49 milhões de pessoas que falam uma língua regional ou minoritária, para além de uma das línguas oficiais da União. Frau Kommissarin, sehr geehrte Kolleginnen und Kollegen! Gegenwärtig sprechen etwa 40 Millionen Menschen neben einer Amtssprache der Union eine Regional- oder Minderheitensprache.
  • próximoComo o senhor mesmo disse, esse não será o único empenho da Presidência para os próximos meses. Wie Sie selbst sagten, stehen für die Präsidentschaft in den kommenden sechs Monaten neben dieser noch andere Verpflichtungen an. Esse será o próximo passo importante, a par da questão do valor-limite para metais pesados e substâncias cancerígenas. Das wird der nächste wichtige Schritt sein neben der Frage der Grenzwerte für Schwermetalle und für krebserregende Stoffe. No próximo mês, deslocar-me-ei à China para discutir, entre outros assuntos relacionados com questões aduaneiras, a questão do contrabando de tabaco. Nächsten Monat gehe ich nach China, um neben weiteren Fragen mit Bezug zu Zollangelegenheiten, das Problem des Zigarettenschmuggels zu besprechen.
  • próximo dePor exemplo, morar próximo de uma carreira de tiro, com o tipo de ruído que aí se produz, pode ser extremamente incómodo mesmo que a carreira de tiro raramente seja utilizada. So kann z. B. jemand, der neben einem Schießfeld wohnt, den dort entstehenden Lärm als äußerst störend empfinden, auch wenn das Feld nur selten genutzt wird.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja