Sanan démarche käännös ranska-portugali
- andadura
- andar
- abaixo-assinado
- condutaOponho-me ao nº 9, que visa pura e simplesmente a promoção de um produto, conduta que normalmente tentamos restringir. Je m’oppose au paragraphe 9, qui n’est que pur placement de produit, une démarche que nous tentons habituellement de limiter.
- empresa
- modo
- movimentoJá fez uma série de movimentos. Il a déjà procédé à une série de démarches. Este movimento foi acompanhado e apoiado pelos nossos parceiros do Benelux e da Itália. Cette démarche a été accompagnée et soutenue par nos partenaires du Benelux et de l'Italie.
- passoIsto representa um passo muito importante. C'est une démarche très importante. Queremos dar os primeiros passos na via da consecução destes objectivos. C'est là une première démarche à entreprendre. Para todos os efeitos, em nossa opinião, esse passo foi excessivo. Nous pensons en tout cas que cette démarche est allée beaucoup trop loin.
- porte
- procederPenso que é a forma acertada de proceder. Il s’agit à mes yeux d’une démarche opportune. Penso que é uma forma sensata de proceder.Cela me paraît être une démarche intelligente.
- tentativaFoi também uma tentativa de encontrar novos instrumentos. Ces démarches s'inscrivaient également dans la volonté de trouver de nouveaux outils. Não fez qualquer tentativa no sentido de implementar a Convenção Alpina, etc.Elle n'a entrepris aucune démarche pour appliquer, entre autres, la convention alpine.